Разговорник

ad Унэм   »   mr घरासभोवती

17 [пшIыкIублы]

Унэм

Унэм

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
Мыр тиунэ. ह--आ----घ----े. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
gh--ā-abh---tī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Унашъхьэр – ышъхьагъ. वर-छ-्---आह-. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
g-arāsabhōv-tī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
ЧIыунэр – ычIэгъ. खा------- -हे. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
hē -m--ē----ra-ā--. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. घराच----------ाग आ--. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
hē -ma-ē -h-r--āh-. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Унэ Iупэм урам щыIэп. घरा---ा ---र-रस्-ा ---ी. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
hē āmacē g--r- ā-ē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Чъыгхэр унэм кIэрытых. घराच-या बा-ूल----ड- ----. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
V--- -ha--a-a-ā-ē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Мыр сифэтэр. म-झी ख--- --े--हे. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
V-ra-cha---ra ā--. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. इथे-स्वयं-ा-घ- आणि----------हे. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
V----chappa-- -hē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. तिथे--िवाणख--ा --ि--य-ग-ह-आ-े. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
K-ālī-t----ha---ā--. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Унапчъэр егъэтыгъ. घर-चे प-ढचे दार-बं- आ--. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
K--lī-------ara āhē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. पण---ड--या उ---या -ह--. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
K---ī-taḷa--ar- ---. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Непэ жъоркъ. आज-गरमी आ-े. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
G--rāc-ā-m--ē bā-a---ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Тэ унэшхом тэкIо. च-ा- --- -ि-ाणख--्-ा---ाऊय-! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
Gh----y- māgē b--a ---. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. त-थे--- सोफ- -ण---क-हा----ी--ु-----आ--. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Gha--cy--mā----ā------. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
ШъукъэтIысых! आप----- --! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
Gharāc-ā---mō---ra-t--nāh-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
МодыкIэ сикомпьютер щыт. तिथ---ाझ- ---ण- --े. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
Gh-rā--- ----r- r-s-ā-nāhī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
МодыкIэ систерео щыт. तिथ- -ाझ--------ओ-आ--. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
Gh----yā --mōr----st--nāh-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Телевизорыр кIэкъэпс. द--द-्श- -ंच-एकदम----- आह-. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
G----cy- bā--lā--hā---āhēt-. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -