Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   ka პატარა დიალოგი 2

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [ოცდაერთი]

21 [otsdaerti]

პატარა დიალოგი 2

p'at'ara dialogi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? სად-უ---ხ-რთ? ს______ ხ____ ს-დ-უ-ი ხ-რ-? ------------- სადაური ხართ? 0
s--au-i k-ar-? s______ k_____ s-d-u-i k-a-t- -------------- sadauri khart?
Базель сыкъекIы. ბ--ე-----. ბ_________ ბ-ზ-ლ-დ-ნ- ---------- ბაზელიდან. 0
s-da--i kh-rt? s______ k_____ s-d-u-i k-a-t- -------------- sadauri khart?
Базель Швейцарием ит. ბა-ელ- შ-ე-ც--იაშ-ა. ბ_____ შ____________ ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-. -------------------- ბაზელი შვეიცარიაშია. 0
s--au-i --a-t? s______ k_____ s-d-u-i k-a-t- -------------- sadauri khart?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. შე----ბ- -ატ-ნ- -ი-ლ-რი წ---ო-----ნ--? შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________ შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ- -------------------------------------- შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? 0
b---l-da-. b_________ b-z-l-d-n- ---------- bazelidan.
Ар IэкIыбым къикIыгъ. ი- უც---ლ--. ი_ უ________ ი- უ-ხ-ე-ი-. ------------ ის უცხოელია. 0
baz--i-a-. b_________ b-z-l-d-n- ---------- bazelidan.
Ащ бзэ заулэ Iулъ. ი--რ-მდე--მე -ნას-----ს. ი_ რ________ ე___ ფ_____ ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს- ------------------------ ის რამდენიმე ენას ფლობს. 0
b-z-li-a-. b_________ b-z-l-d-n- ---------- bazelidan.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? ა---ი----ად -ა-თ? ა_ პ_______ ხ____ ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-? ----------------- აქ პირველად ხართ? 0
ba-el--shv-it-a--as--a. b_____ s_______________ b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a- ----------------------- bazeli shveitsariashia.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. ა-------შ-რ----უკ-ე-ვიყავი. ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______ ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-. --------------------------- არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. 0
b--e-i-shvei----i--hia. b_____ s_______________ b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a- ----------------------- bazeli shveitsariashia.
Ау тхьамэфэриз ныIэп. მ--რა- ----ოდ ---- კვირით. მ_____ მ_____ ე___ კ______ მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-. -------------------------- მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. 0
b--e-i -hv--t--r-ashi-. b_____ s_______________ b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a- ----------------------- bazeli shveitsariashia.
Тадэжь шъугу рехьа? რ--ორ-მოგწ-----ვე-თ-ნ? რ____ მ______ ჩ_______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ- ---------------------- როგორ მოგწონთ ჩვენთან? 0
sh---zl-------'--i --ule-i---'-r-o-i-g-n-t? s_________ b______ m______ t_______________ s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t- ------------------------------------------- sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. ძ-ლ---.-ა- ძ--------ს------ო ხალხ--. ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______ ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-. ------------------------------------ ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. 0
i- -tsk-o--ia. i_ u__________ i- u-s-h-e-i-. -------------- is utskhoelia.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. და ბ-----ც-მ-მწ---. დ_ ბ______ მ_______ დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს- ------------------- და ბუნებაც მომწონს. 0
i- ut--h--l--. i_ u__________ i- u-s-h-e-i-. -------------- is utskhoelia.
Сыд сэнэхьата уиIэр? რა---ოფე---ს---რთ? რ_ პ________ ხ____ რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-? ------------------ რა პროფესიის ხართ? 0
is-ut-k--eli-. i_ u__________ i- u-s-h-e-i-. -------------- is utskhoelia.
Сэ сызэдзэкIакIу. მე თარ-ი-ა----ა-. მ_ თ________ ვ___ მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ- ----------------- მე თარჯიმანი ვარ. 0
is -a--e-im- --as------. i_ r________ e___ p_____ i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s- ------------------------ is ramdenime enas plobs.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. მე-წიგნე---ვ-არგმ--. მ_ წ______ ვ________ მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-. -------------------- მე წიგნებს ვთარგმნი. 0
i- -am---ime --a--p---s. i_ r________ e___ p_____ i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s- ------------------------ is ramdenime enas plobs.
Уизакъоу мыщ ущыIа? თქ--ნ -- მ--ტ----რთ? თ____ ა_ მ____ ხ____ თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-? -------------------- თქვენ აქ მარტო ხართ? 0
i- ra---n-m--------lo--. i_ r________ e___ p_____ i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s- ------------------------ is ramdenime enas plobs.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. არა,--ემ- -ო----/--ემი ქ---ი--აქ -რ--. ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____ ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-. -------------------------------------- არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. 0
a--p-ir--l-d------? a_ p________ k_____ a- p-i-v-l-d k-a-t- ------------------- ak p'irvelad khart?
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. იქ კ---ემი -რ--ე-------. ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______ ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-. ------------------------ იქ კი ჩემი ორივე შვილია. 0
a-a,-a--s--r---- -k--- vi--v-. a___ a_ s_______ u____ v______ a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-. ------------------------------ ara, ak sharshan uk've viqavi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -