Тутын уешъуа? |
ਕ---ੁਸੀਂ--ਿਗ---ਪ--ਦੇ---?
ਕੀ ਤੁ_ ਸਿ___ ਪੀਂ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-?
------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
0
bā--c--- 3
b_______ 3
b-t-c-t- 3
----------
bātacīta 3
|
Тутын уешъуа?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
bātacīta 3
|
Сешъощтыгъ. |
ਜੀ-ਹ--, --ਿਲ-ਂ -ੀ----/ ਪੀਂ-ੀ--ੀ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਪ__ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਸੀ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਪ-ਿ-ਾ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
0
b----īta 3
b_______ 3
b-t-c-t- 3
----------
bātacīta 3
|
Сешъощтыгъ.
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
bātacīta 3
|
Ау джы сешъожьрэп. |
ਪ- ਹੁਣ---ੀ----ਂਦ- - --ਂ-- -ਾ-।
ਪ_ ਹੁ_ ਨ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹਾਂ_
ਪ- ਹ-ਣ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
kī t-----s-g--a-a --ndē---?
k_ t____ s_______ p____ h__
k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-?
---------------------------
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
Ау джы сешъожьрэп.
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? |
ਜੇ ਮੈ- ਸਿ-ਰ- -ੀਵ---ਤਾਂ-ਕ- ਤ-ਹ--ੂੰ -ਕ----ਹੋਵ-ਗ-?
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿ___ ਪੀ_ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁ__ ਤ___ ਹੋ___
ਜ- ਮ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਵ-ਂ ਤ-ਂ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-?
-----------------------------------------------
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
0
kī-tu-ī--si--raṭ- --n-- -ō?
k_ t____ s_______ p____ h__
k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-?
---------------------------
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
Хьау, зыкIи арэп. |
ਜ---ਹ-ਂ- -----ਲ-ਨ--ਂ।
ਜੀ ਨ__ ਬਿ___ ਨ__
ਜ- ਨ-ੀ-, ਬ-ਲ-ੁ- ਨ-ੀ-।
---------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
0
k- ----ṁ --g--aṭ---------ō?
k_ t____ s_______ p____ h__
k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-?
---------------------------
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
Хьау, зыкIи арэп.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
Ащ сэ сигъэохъущтэп. |
ਮੈਨੂ--ਤ-ਲੀਫ--ਹੀਂ -ੋ---ੀ।
ਮੈ_ ਤ___ ਨ_ ਹੋ___
ਮ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਨ-ੀ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
0
J--hāṁ,--a--l-ṁ--īndā- pī-d--sī.
J_ h___ p______ p_____ p____ s__
J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-.
--------------------------------
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
Зыгорэм уешъощта? |
ਕ--ਤੁ--ਂ ਕੁਝ ਪ---ਗੇ?
ਕੀ ਤੁ_ ਕੁ_ ਪੀ___
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-?
--------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
0
Jī-hāṁ, pa-il-ṁ------/ -ī--- s-.
J_ h___ p______ p_____ p____ s__
J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-.
--------------------------------
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
Зыгорэм уешъощта?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
Коньяк? |
ਇ---ਬ--ਾ---?
ਇੱ_ ਬ੍___
ਇ-ਕ ਬ-ਰ-ਂ-ੀ-
------------
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
0
Jī-h-ṁ, pah-lāṁ pī-dā/ pīn-- --.
J_ h___ p______ p_____ p____ s__
J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-.
--------------------------------
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
Коньяк?
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
Хьау, пивэмэ нахьышIу. |
ਜੀ-ਨਹ-ਂ, ਹੋ ਸਕੇ--ਾ- ਇ-ਕ ---ਰ
ਜੀ ਨ__ ਹੋ ਸ_ ਤਾਂ ਇੱ_ ਬੀ__
ਜ- ਨ-ੀ-, ਹ- ਸ-ੇ ਤ-ਂ ਇ-ਕ ਬ-ਅ-
----------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
0
P--a -uṇa -ah-ṁ---n-ā- -īndī --ṁ.
P___ h___ n____ p_____ p____ h___
P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------------
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
Бэрэ зекIо окIуа? |
ਕ- -ੁ-ੀ- -ਹ---ਯਾ-ਰ--ਕਰਦ----?
ਕੀ ਤੁ_ ਬ__ ਯਾ__ ਕ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
Pa-a --ṇ- na-ī---īnd---pīnd- h--.
P___ h___ n____ p_____ p____ h___
P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------------
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
Бэрэ зекIо окIуа?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. |
ਜ- --ਂ---ਿ------ਕ-ਮ -ੇ -ਈ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਜ਼ਿ____ ਕੰ_ ਦੇ ਲ__
ਜ- ਹ-ਂ- ਜ਼-ਆ-ਾ-ਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲ-।
--------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
0
Pa----u-a -ahīṁ p-n--/--ī-dī---ṁ.
P___ h___ n____ p_____ p____ h___
P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------------
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. |
ਪ-------ਸ-- --ਥ- ---ਟੀਆਂ-ਦ- -- ਆਏ----ਈ-ਂ ਹਾ-।
ਪ_ ਹੁ_ ਅ_ ਇੱ_ ਛੁੱ__ ਦੇ ਲ_ ਆ_ / ਆ__ ਹਾਂ_
ਪ- ਹ-ਣ ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ-ਆ- ਹ-ਂ-
---------------------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
0
J- -a-- s--a-a-a p-vā---āṁ -ī-----nū-t-k--ī----h--ēgī?
J_ m___ s_______ p____ t__ k_ t_____ t________ h______
J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-?
------------------------------------------------------
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
Сыдэу жъоркъ! |
ਕਿੰਨ--ਗ--- -ੈ!
ਕਿੰ_ ਗ__ ਹੈ_
ਕ-ੰ-ੀ ਗ-ਮ- ਹ-!
--------------
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
0
Jē----ṁ sig-raṭ- p---- ----k- --hā-ū -ak-l--h--hōv---?
J_ m___ s_______ p____ t__ k_ t_____ t________ h______
J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-?
------------------------------------------------------
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
Сыдэу жъоркъ!
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. |
ਹਾ-- ਅ-ਜ-ਬ-------- ਹੈ।
ਹਾਂ_ ਅੱ_ ਬ__ ਗ__ ਹੈ_
ਹ-ਂ- ਅ-ਜ ਬ-ੁ- ਗ-ਮ- ਹ-।
----------------------
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
J--ma-ṁ -i----ṭa-pī-āṁ--āṁ-k--tuhā-----kalī----hōvēgī?
J_ m___ s_______ p____ t__ k_ t_____ t________ h______
J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-?
------------------------------------------------------
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
Балконым тытегъахь. |
ਆਓ-ਛੱਜ--ਤੇ --ਲੀ-।
ਆ_ ਛੱ_ ਤੇ ਚੱ___
ਆ- ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ-
-----------------
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
0
Jī-nahīṁ------ku-- -----.
J_ n_____ b_______ n_____
J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------------
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
Балконым тытегъахь.
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. |
ਕ--------ੇ-ਇੱ- -ਾਰ-- --।
ਕੱ__ ਇੱ_ ਇੱ_ ਪਾ__ ਹੈ_
ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਹ-।
------------------------
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
0
J- --h--, b---ku-a---h-ṁ.
J_ n_____ b_______ n_____
J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------------
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
Шъори шъукъэкIощта? |
ਕ--ਤ---- ---ਆਉਣਵਾ-ੇ-ਹ-?
ਕੀ ਤੁ_ ਵੀ ਆ____ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਵ- ਆ-ਣ-ਾ-ੇ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
0
J- --h-ṁ, b-l-ku-a-nahī-.
J_ n_____ b_______ n_____
J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------------
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
Шъори шъукъэкIощта?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. |
ਜ--ਹਾ-, ਸ-ਨੂ--ਵੀ -ੁਲਾ-ਆ-ਗਿਆ--ੈ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਸਾ_ ਵੀ ਬੁ___ ਗਿ_ ਹੈ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਸ-ਨ-ੰ ਵ- ਬ-ਲ-ਇ- ਗ-ਆ ਹ-।
-------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
0
M-i-- -akalīp-a---hī- h---gī.
M____ t________ n____ h______
M-i-ū t-k-l-p-a n-h-ṁ h-v-g-.
-----------------------------
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|