Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? |
Πο--μά-------π-ν-κά;
Π__ μ_____ ι________
Π-ύ μ-θ-τ- ι-π-ν-κ-;
--------------------
Πού μάθατε ισπανικά;
0
Mathaí-ō-x---s--l---es
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
|
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа?
Πού μάθατε ισπανικά;
Mathaínō xénes glṓsses
|
Португалыбзи ошIа? |
Ξ----- -α- π---ο--λ--ά;
Ξ_____ κ__ π___________
Ξ-ρ-τ- κ-ι π-ρ-ο-α-ι-ά-
-----------------------
Ξέρετε και πορτογαλικά;
0
M-t-a--ō-xén-s-g-ṓ-ses
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
|
Португалыбзи ошIа?
Ξέρετε και πορτογαλικά;
Mathaínō xénes glṓsses
|
Ары, итальяныбзэри макIэу. |
Να------ ξ--- --ίσ-ς --ι-λίγ- -ταλ--ά.
Ν___ κ__ ξ___ ε_____ κ__ λ___ ι_______
Ν-ι- κ-ι ξ-ρ- ε-ί-η- κ-ι λ-γ- ι-α-ι-ά-
--------------------------------------
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
0
Poú-má-ha-e-i----iká?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
|
Ары, итальяныбзэри макIэу.
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
Poú máthate ispaniká?
|
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. |
Θεωρώ --ς -ι-άτε ---- -αλ-.
Θ____ π__ μ_____ π___ κ____
Θ-ω-ώ π-ς μ-λ-τ- π-λ- κ-λ-.
---------------------------
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
0
Po- -á-ha-----------?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
|
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ.
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
Poú máthate ispaniká?
|
Бзэхэр зэфэдэкIаех. |
Οι -λώ-σ-ς--οι---------ε-ά -ε--ξύ-τ---.
Ο_ γ______ μ_______ α_____ μ_____ τ____
Ο- γ-ώ-σ-ς μ-ι-ζ-υ- α-κ-τ- μ-τ-ξ- τ-υ-.
---------------------------------------
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
0
P---máth-t- i-------?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
|
Бзэхэр зэфэдэкIаех.
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
Poú máthate ispaniká?
|
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. |
Κα-αλ-βα-νω----ά--υτ-ς-τ-- -λ--σες.
Κ__________ κ___ α____ τ__ γ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ- α-τ-ς τ-ς γ-ώ-σ-ς-
-----------------------------------
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
0
Xérete--ai--or-og--i-á?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
|
Ахэр дэгъоу къызгурэIох.
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
Xérete kai portogaliká?
|
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. |
Το -- μιλ-ς --ι--α---άφε-ς ---α---μως ----ο-ο.
Τ_ ν_ μ____ κ__ ν_ γ______ ε____ ό___ δ_______
Τ- ν- μ-λ-ς κ-ι ν- γ-ά-ε-ς ε-ν-ι ό-ω- δ-σ-ο-ο-
----------------------------------------------
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
0
Xé-------i--ort----i-á?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
|
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ.
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
Xérete kai portogaliká?
|
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. |
Κά-- α-ό-α--ο----λάθ-.
Κ___ α____ π____ λ____
Κ-ν- α-ό-α π-λ-ά λ-θ-.
----------------------
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
0
X---te-kai p-----al---?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
|
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ.
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
Xérete kai portogaliká?
|
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. |
Σ-- -α---αλώ -- μ- διο---------ά--α.
Σ__ π_______ ν_ μ_ δ_________ π_____
Σ-ς π-ρ-κ-λ- ν- μ- δ-ο-θ-ν-τ- π-ν-α-
------------------------------------
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
0
N-i--k-- -é---e----- -ai -í-a-ital---.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
|
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы.
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
|
УикъэIуакIэ дэгъукIай. |
Η --θ---- σα---ίναι ----τ- κ--ή.
Η ά______ σ__ ε____ α_____ κ____
Η ά-θ-ω-ή σ-ς ε-ν-ι α-κ-τ- κ-λ-.
--------------------------------
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
0
Na-------xé---epí--- -----íga-----iká.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
|
УикъэIуакIэ дэгъукIай.
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
|
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. |
Έ--τε -ί- μ-κρή -ρο-ο-ά.
Έ____ μ__ μ____ π_______
Έ-ε-ε μ-α μ-κ-ή π-ο-ο-ά-
------------------------
Έχετε μία μικρή προφορά.
0
N--- --i--é-ō ep-s-s-k-i lí-----al---.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
|
Акцент тIэкIу уиI ныIэп.
Έχετε μία μικρή προφορά.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
|
УкъыздэкIырэр къэошIэ. |
Μπορ----- --τα-ά-ει-κ-νεί---π- π-ύ-είσ--.
Μ_____ ν_ κ________ κ_____ α__ π__ ε_____
Μ-ο-ε- ν- κ-τ-λ-β-ι κ-ν-ί- α-ό π-ύ ε-σ-ε-
-----------------------------------------
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
0
T---rṓ--ō- -i--------ý -al-.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
|
УкъыздэкIырэр къэошIэ.
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
|
Тара уиныдэлъфыбзэр? |
Πο-α-είνα--η -ητρική--α- -λ--σα;
Π___ ε____ η μ______ σ__ γ______
Π-ι- ε-ν-ι η μ-τ-ι-ή σ-ς γ-ώ-σ-;
--------------------------------
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
0
Theōr- --s -i-áte-po-ý --lá.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
|
Тара уиныдэлъфыбзэр?
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
|
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? |
Παρακ-λ-υ----- -αθή-ατ- ξέ-ων-γλωσ---;
Π_____________ μ_______ ξ____ γ_______
Π-ρ-κ-λ-υ-ε-τ- μ-θ-μ-τ- ξ-ν-ν γ-ω-σ-ν-
--------------------------------------
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
0
Th-ōrṓ-pō------t--p-l- ----.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
|
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа?
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
|
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? |
Πο--------- χρη---ο-οι-ί--;
Π___ β_____ χ______________
Π-ι- β-β-ί- χ-η-ι-ο-ο-ε-τ-;
---------------------------
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
0
O--glṓ-ses----á-oun-a---tá -e--x- t--s.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
|
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр?
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
|
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. |
Αυτή -η σ-ιγ-------ξέ-ω---ς λέγετ-ι.
Α___ τ_ σ_____ δ__ ξ___ π__ λ_______
Α-τ- τ- σ-ι-μ- δ-ν ξ-ρ- π-ς λ-γ-τ-ι-
------------------------------------
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
0
Oi -lṓ-s-s -o-áz--n-arke-- -etaxý-tous.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
|
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп.
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
|
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. |
Δ-----ορώ να-θυ-η-ώ τ----ί--ο.
Δ__ μ____ ν_ θ_____ τ__ τ_____
Δ-ν μ-ο-ώ ν- θ-μ-θ- τ-ν τ-τ-ο-
------------------------------
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
0
O-----s-es m-i--o------et- --tax--tous.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
|
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп.
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
|
Сщыгъупшагъ. |
Τον-έ-ω-ξ-χ---ι.
Τ__ έ__ ξ_______
Τ-ν έ-ω ξ-χ-σ-ι-
----------------
Τον έχω ξεχάσει.
0
Ka-a---aín- k--á -u------s-g---s--.
K__________ k___ a____ t__ g_______
K-t-l-b-í-ō k-l- a-t-s t-s g-ṓ-s-s-
-----------------------------------
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.
|
Сщыгъупшагъ.
Τον έχω ξεχάσει.
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.
|