Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   eo En la hotelo – Alveno

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [dudek sep]

En la hotelo – Alveno

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? Ĉu v- h-v----ib--an ĉam---n? Ĉ_ v_ h____ l______ ĉ_______ Ĉ- v- h-v-s l-b-r-n ĉ-m-r-n- ---------------------------- Ĉu vi havas liberan ĉambron? 0
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. M-----er-i--ĉambro-. M_ r_______ ĉ_______ M- r-z-r-i- ĉ-m-r-n- -------------------- Mi rezervis ĉambron. 0
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Mia-no-----tas-M--l-r. M__ n___ e____ M______ M-a n-m- e-t-s M-l-e-. ---------------------- Mia nomo estas Müller. 0
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Mi-b--o-a- u-u--u-a--ĉam-ro-. M_ b______ u________ ĉ_______ M- b-z-n-s u-u-p-l-n ĉ-m-r-n- ----------------------------- Mi bezonas unuopulan ĉambron. 0
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. M- --zon-------u-a- -amb---. M_ b______ d_______ ĉ_______ M- b-z-n-s d-o-u-a- ĉ-m-r-n- ---------------------------- Mi bezonas duopulan ĉambron. 0
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Po----- -o--e-l- -amb--------s? P_ k___ n____ l_ ĉ_____ k______ P- k-o- n-k-e l- ĉ-m-r- k-s-a-? ------------------------------- Po kiom nokte la ĉambro kostas? 0
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. M- -at---ĉ-mb--- k-- ba---vo. M_ ŝ____ ĉ______ k__ b_______ M- ŝ-t-s ĉ-m-r-n k-n b-n-u-o- ----------------------------- Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo. 0
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. M- --t-s-ĉam-ron k-n----ejo. M_ ŝ____ ĉ______ k__ d______ M- ŝ-t-s ĉ-m-r-n k-n d-ŝ-j-. ---------------------------- Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo. 0
Унэм сеплъымэ хъущта? Ĉ---i-p---s-vid- la-ĉa--r--? Ĉ_ m_ p____ v___ l_ ĉ_______ Ĉ- m- p-v-s v-d- l- ĉ-m-r-n- ---------------------------- Ĉu mi povas vidi la ĉambron? 0
Мыщ гараж щыIа? Ĉu-es----pa-k--- ĉi--ie? Ĉ_ e____ p______ ĉ______ Ĉ- e-t-s p-r-e-o ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas parkejo ĉi-tie? 0
Мыщ сейф щыIа? Ĉu ---as -o-ŝ--nk---i-tie? Ĉ_ e____ m________ ĉ______ Ĉ- e-t-s m-n-r-n-o ĉ---i-? -------------------------- Ĉu estas monŝranko ĉi-tie? 0
Мыщ факс щыIа? Ĉ- ----s------a-sil- -i-tie? Ĉ_ e____ t__________ ĉ______ Ĉ- e-t-s t-l-f-k-i-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie? 0
Дэгъу, унэр сэштэ. Bo----m- -re--s--a---mb---. B____ m_ p_____ l_ ĉ_______ B-n-, m- p-e-a- l- ĉ-m-r-n- --------------------------- Bone, mi prenas la ĉambron. 0
IункIыбзэхэр мары. J---la-ŝl-sil--. J__ l_ ŝ________ J-n l- ŝ-o-i-o-. ---------------- Jen la ŝlosiloj. 0
Мыр сибагаж. Je---i- p--a-ar-. J__ m__ p________ J-n m-a p-k-ĵ-r-. ----------------- Jen mia pakaĵaro. 0
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? J- l--k-o-a--o-- ------ma-e---nĝo? J_ l_ k____ h___ e____ m__________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s m-t-n-a-ĝ-? ---------------------------------- Je la kioma horo estas matenmanĝo? 0
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? J- l--kio----o-----tas -agm--ĝo? J_ l_ k____ h___ e____ t________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s t-g-a-ĝ-? -------------------------------- Je la kioma horo estas tagmanĝo? 0
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? Je--- kio---h-ro---t-s-v--p--m-nĝ-? J_ l_ k____ h___ e____ v___________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s v-s-e-m-n-o- ----------------------------------- Je la kioma horo estas vespermanĝo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -