Душым Iоф ышIэрэп. |
ה--לחת א--נ- פ-ע---
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
b--al------l-n-t
b______ – t_____
b-m-l-n – t-u-o-
----------------
bamalon – tlunot
|
Душым Iоф ышIэрэп.
המקלחת איננה פועלת.
bamalon – tlunot
|
Псы фабэ щыIэп. |
-י--מ-ם-ח-י--
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
bam-l-- – --unot
b______ – t_____
b-m-l-n – t-u-o-
----------------
bamalon – tlunot
|
Псы фабэ щыIэп.
אין מים חמים.
bamalon – tlunot
|
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? |
--שר-ל--ן-
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
ham--lax----yn---- p--e---.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба?
אפשר לתקן?
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
Унэм телефон итэп. |
א-- -ל-ון בח---
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
ey---a-m---mim.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
Унэм телефон итэп.
אין טלפון בחדר.
eyn maim xamim.
|
Унэм телевизор итэп. |
-י- טלוויזי---חד--
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
ey---a-- ---im.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
Унэм телевизор итэп.
אין טלוויזיה בחדר.
eyn maim xamim.
|
Унэм балкон иIэп. |
--דר---ן מר-ס-.
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
ey- maim -ami-.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
Унэм балкон иIэп.
בחדר אין מרפסת.
eyn maim xamim.
|
Унэм щыбырысыр дэд. |
החד--רועש מדי.
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
ef--ar-----q-n?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
|
Унэм щыбырысыр дэд.
החדר רועש מדי.
efshar l'taqen?
|
Унэр цIыкIу дэд. |
-ח-----ן-מדי-
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
eyn-t---fo- b-x--er.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
Унэр цIыкIу дэд.
החדר קטן מדי.
eyn telefon baxeder.
|
Унэр шIункIы дэд. |
ה-דר---וך-מ-י.
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
eyn-------n baxe--r.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
Унэр шIункIы дэд.
החדר חשוך מדי.
eyn telefon baxeder.
|
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. |
ה--ק--לא -ובד--
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
ey--t---f-n--ax-d-r.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп.
ההסקה לא עובדת.
eyn telefon baxeder.
|
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. |
ה-ז-ן-לא פועל-
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
eyn tele-izi-h----ed--.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп.
המזגן לא פועל.
eyn telewiziah baxeder.
|
Телевизорыр къутагъэ. |
-ט----ז----ק-ל---.
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
eyn t--e---i-- b-xed--.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
Телевизорыр къутагъэ.
הטלוויזיה מקולקלת.
eyn telewiziah baxeder.
|
Ар сыгу рихьырэп. |
זה לא מוצ---ן ב-י--.
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
e-n-tel---zi-- b-x-de-.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
Ар сыгу рихьырэп.
זה לא מוצא חן בעיני.
eyn telewiziah baxeder.
|
Ар сэркIэ лъэпIаIо. |
-- יקר ---.
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
bax---r---n-mi--e-et.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
Ар сэркIэ лъэпIаIо.
זה יקר מדי.
baxeder eyn mirpeset.
|
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? |
----ך-מ-הו ז-ל--ותר?
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
ba--d-r --n -irp--e-.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа?
יש לך משהו זול יותר?
baxeder eyn mirpeset.
|
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? |
-ש-כ---אכס--י--נ-ער-ב-----?
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
bax-de- -y- m--pes--.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
baxeder eyn mirpeset.
|
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? |
-ש-כא--פנס--ן ב----ה-
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
hax--e---o---h m---y.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
|
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа?
יש כאן פנסיון בסביבה?
haxeder ro'esh miday.
|
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? |
יש-כא--מ-ע---ב---בה-
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
h--e--r---ta- -iday.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
|
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа?
יש כאן מסעדה בסביבה?
haxeder qatan miday.
|