Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   nl In het hotel – klachten

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [achtentwintig]

In het hotel – klachten

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. De douch---e-k----e-. D_ d_____ w____ n____ D- d-u-h- w-r-t n-e-. --------------------- De douche werkt niet. 0
Псы фабэ щыIэп. E- ko-- g--n wa-m--a-e-. E_ k___ g___ w___ w_____ E- k-m- g-e- w-r- w-t-r- ------------------------ Er komt geen warm water. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? Kunt-----t --t----e-a---e-? K___ u d__ l____ r_________ K-n- u d-t l-t-n r-p-r-r-n- --------------------------- Kunt u dat laten repareren? 0
Унэм телефон итэп. E--i------ --l-f-o--in de k--er. E_ i_ g___ t_______ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-f-o- i- d- k-m-r- -------------------------------- Er is geen telefoon in de kamer. 0
Унэм телевизор итэп. Er-i- -e-n-t-le-i-ie-in d---amer. E_ i_ g___ t________ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-v-s-e i- d- k-m-r- --------------------------------- Er is geen televisie in de kamer. 0
Унэм балкон иIэп. De -a-er -e-ft--een ba-k--. D_ k____ h____ g___ b______ D- k-m-r h-e-t g-e- b-l-o-. --------------------------- De kamer heeft geen balkon. 0
Унэм щыбырысыр дэд. D- ka--r i---e la--a-er--. D_ k____ i_ t_ l__________ D- k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. -------------------------- De kamer is te lawaaierig. 0
Унэр цIыкIу дэд. D----mer-i---e ---in. D_ k____ i_ t_ k_____ D- k-m-r i- t- k-e-n- --------------------- De kamer is te klein. 0
Унэр шIункIы дэд. De k---r -- -- -onke-. D_ k____ i_ t_ d______ D- k-m-r i- t- d-n-e-. ---------------------- De kamer is te donker. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. D- -er-----ng-d-et ----n-e-. D_ v_________ d___ h__ n____ D- v-r-a-m-n- d-e- h-t n-e-. ---------------------------- De verwarming doet het niet. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. De-a-r--nd--i----g-do-t-h-t -iet. D_ a______________ d___ h__ n____ D- a-r-o-d-t-o-i-g d-e- h-t n-e-. --------------------------------- De airconditioning doet het niet. 0
Телевизорыр къутагъэ. D- t---v-si- -- --uk. D_ t________ i_ s____ D- t-l-v-s-e i- s-u-. --------------------- De televisie is stuk. 0
Ар сыгу рихьырэп. D-- b-va-t--e -iet. D__ b_____ m_ n____ D-t b-v-l- m- n-e-. ------------------- Dat bevalt me niet. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. D-t-is -- t- -u--. D__ i_ m_ t_ d____ D-t i- m- t- d-u-. ------------------ Dat is me te duur. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? He-f--u iets -oed-o-er-? H____ u i___ g__________ H-e-t u i-t- g-e-k-p-r-? ------------------------ Heeft u iets goedkopers? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? I---r h-e--in-de--u--t e-n-j--gd----e--? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ j____________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n j-u-d-e-b-r-? ---------------------------------------- Is er hier in de buurt een jeugdherberg? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? Is-e---ier--- -e -uu-t-een---ns-on? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ p_______ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n p-n-i-n- ----------------------------------- Is er hier in de buurt een pension? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Is -r----r-in d----ur--e----es-au--n-? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ r__________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n r-s-a-r-n-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een restaurant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -