Таксиим къысфедж, хъущтмэ. |
እባክዎ--ክ- ----ኝ።
እ___ ታ__ ይ_____
እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ-
---------------
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
0
betakisī -isit-i
b_______ w______
b-t-k-s- w-s-t-i
----------------
betakisī wisit’i
|
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
betakisī wisit’i
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? |
ወደ-ባቡር--ቢያው -መ-ድ -ን- -- ዋ-ው?
ወ_ ባ__ ጣ___ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
----------------------------
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
b-taki-ī ----t-i
b_______ w______
b-t-k-s- w-s-t-i
----------------
betakisī wisit’i
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
betakisī wisit’i
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? |
ወ--አየር ማ-------ሄ---ን- -- ---?
ወ_ አ__ ማ____ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
-----------------------------
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
i-a--wo-takis- -it’ir-li---.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
ЗанкIэу, хъущтмэ. |
እ-ክ--- --ታ
እ_____ ቀ__
እ-ክ-/- ቀ-ታ
----------
እባክህ/ሽ ቀጥታ
0
ib--i-o-ta-i-ī yit----lin-i.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
ЗанкIэу, хъущтмэ.
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. |
እባክህ/--እዚ---ር ወ- -ኝ
እ_____ እ__ ጋ_ ወ_ ቀ_
እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ-
-------------------
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
0
ib-ki----aki-ī-yit’-ru-iny-.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. |
እ-ክ--- --ዘ--ጋር ወ- -ራ
እ_____ ማ___ ጋ_ ወ_ ግ_
እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ-
--------------------
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
0
w-----a-u-i t-abīy--i---me-ē-- ---iti ne-i----aw-?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Сэ сэгузажъо. |
እቸኩላለ-።
እ______
እ-ኩ-ለ-።
-------
እቸኩላለው።
0
we-e--ab--i-t-abī-aw---emehēdi-sin-----e----ag-wi?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Сэ сэгузажъо.
እቸኩላለው።
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Сэ уахътэ сиI. |
ጊ- --ኝ።
ጊ_ አ___
ጊ- አ-ኝ-
-------
ጊዜ አለኝ።
0
we-- ---u---t’a-ī--w- -e--hēd--s-n--i n--- -a-a--?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Сэ уахътэ сиI.
ጊዜ አለኝ።
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. |
እባ-ዎን-ቀስ ብ-ው -ንዱ።
እ____ ቀ_ ብ__ ይ___
እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ-
-----------------
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
0
wede āy------re--yaw- l-m-hēd- ---it- --wi -a-aw-?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. |
እ---ን-እ-ህ ጋር-ያቁ-።
እ____ እ__ ጋ_ ያ___
እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ-
-----------------
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
0
we-e āy-r- -a-ef--a---l---hē-----ni-i --w- wa-aw-?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. |
እ-ክዎን---ሽ ጊ- -ጠ-ቁ።
እ____ ት__ ጊ_ ይ____
እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-።
------------------
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
0
w--- ----- --refī--wi-l-m----i----i-i---wi -agawi?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. |
ወ-----መለ-ለው
ወ___ እ_____
ወ-ያ- እ-ለ-ለ-
-----------
ወዲያው እመለሳለው
0
i--k-hi/--i--’---ita
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
ወዲያው እመለሳለው
ibakihi/shi k’et’ita
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. |
እ--ዎን --ሰኝ ይስጡ-።
እ____ ደ___ ይ____
እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-።
----------------
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
0
iba-i-i/-hi k---’ita
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
ibakihi/shi k’et’ita
|
Жъгъэй сиIэп. |
ዝር-ር-ገን-- የለ--።
ዝ___ ገ___ የ____
ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-።
---------------
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
0
i-a--h-------’e-’-ta
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
|
Жъгъэй сиIэп.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
ibakihi/shi k’et’ita
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. |
ምንም----ለ-፤ መ-ሱን-ይያዙት-።
ም__ አ_____ መ___ ይ___ ።
ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ።
----------------------
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
0
ibak-h---hi -zīhi----i we-e----n-i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
Мы адресым сыщ. |
እባክዎን ወደ---ህ አድራ--ያ-ርሱኝ።
እ____ ወ_ እ__ አ___ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ-
------------------------
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
0
i--------hi izī-i-ga---we-----en-i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
Мы адресым сыщ.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. |
እባ----ወ- ሆ---ያ---ኝ።
እ____ ወ_ ሆ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ-
-------------------
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
0
iba-i-i/shi izīhi -ari w-de-k----i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. |
እባክዎን--ደ ባ---ዳ-- --ርሱኝ።
እ____ ወ_ ባ__ ዳ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ-
-----------------------
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
0
i---i--/-hi --’---nu -ari-we----i-a
i__________ m_______ g___ w___ g___
i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r-
-----------------------------------
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
|