Разговорник

ad Таксиим   »   ro În taxi

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [treizeci şi opt]

În taxi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. C------ -ă r-g-un -ax-. C______ v_ r__ u_ t____ C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? C-- c-st--până l- g---? C__ c____ p___ l_ g____ C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? Câ--c---ă--ân- l--a---po-t? C__ c____ p___ l_ a________ C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. Vă r-g--rep--îna--t-. V_ r__ d____ î_______ V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. V- --g -ici la ---a-t-. V_ r__ a___ l_ d_______ V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. V- --g a--lo--a--olţ -a s-â-ga. V_ r__ a____ l_ c___ l_ s______ V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
Сэ сэгузажъо. M---răb---. M_ g_______ M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
Сэ уахътэ сиI. Am-t-mp. A_ t____ A- t-m-. -------- Am timp. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. Vă -og -ă--ondu-e---m-i--n--t. V_ r__ s_ c________ m__ î_____ V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. V--ro---- op-i-i a--i. V_ r__ s_ o_____ a____ V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Aşt-p-a-- un-m----t vă ro-. A________ u_ m_____ v_ r___ A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. Mă-----r- ime--at. M_ î_____ i_______ M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. V- r-g-să-mi-------------nţ-. V_ r__ s____ d___ o c________ V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
Жъгъэй сиIэп. N- -m----- m---n-i. N_ a_ b___ m_______ N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. E-----i-e aş-,----t-- -ste pe-tru-dumneavoastr-. E___ b___ a___ r_____ e___ p_____ d_____________ E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
Мы адресым сыщ. D--eţ--m- -----e-----a-res-. D________ l_ a______ a______ D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. D--e---mă -a ----l-l m-u. D________ l_ h______ m___ D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Duc--------- -tr---. D________ l_ ş______ D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -