Разговорник

ad Машинэр къутагъэ   »   hu Lerobbanni az autóval

39 [щэкIырэ бгъурэ]

Машинэр къутагъэ

Машинэр къутагъэ

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт? H-l-v-n - k-vet--ző b-n-i--ú-? H__ v__ a k________ b_________ H-l v-n a k-v-t-e-ő b-n-i-k-t- ------------------------------ Hol van a következő benzinkút? 0
Машинэ лъакъор къэуагъ. D--ekt-m-v-n. D_______ v___ D-f-k-e- v-n- ------------- Defektem van. 0
Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта? K- tudj----e---n- a ke-e--t? K_ t____ c_______ a k_______ K- t-d-a c-e-é-n- a k-r-k-t- ---------------------------- Ki tudja cserélni a kereket? 0
Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ. S-ü-sé-em van------ár -i--r-d-zel-l-jra. S________ v__ e__ p__ l____ d___________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r l-t-r d-z-l-l-j-a- ---------------------------------------- Szükségem van egy pár liter dízelolajra. 0
Бензиныр къыухыгъ. Ni--- töb- -enzin--. N____ t___ b________ N-n-s t-b- b-n-i-e-. -------------------- Nincs több benzinem. 0
Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа? Va- e-- -arta-é- --n-á--? V__ e__ t_______ k_______ V-n e-y t-r-a-é- k-n-á-a- ------------------------- Van egy tartalék kannája? 0
Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт? H------ok--e-efo-álni? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Эвакуатор сищыкIагъ. S---s---m---- --y --n--t-ra. S________ v__ e__ v_________ S-ü-s-g-m v-n e-y v-n-a-ó-a- ---------------------------- Szükségem van egy vontatóra. 0
ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу. K---se---gy-ja--t----ely-. K______ e__ j_____________ K-r-s-k e-y j-v-t-m-h-l-t- -------------------------- Keresek egy javítóműhelyt. 0
Машинэхэр зэутэкIыгъэх. Tört------y-b-l----. T______ e__ b_______ T-r-é-t e-y b-l-s-t- -------------------- Történt egy baleset. 0
Телефон нахь благъэр тыдэ щыI? Ho---a- ---eg-ö-el-b-i-te--f--? H__ v__ a l___________ t_______ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n- ------------------------------- Hol van a legközelebbi telefon? 0
Джыбэ телефон зыдэпIыгъа? V-n-Ö--él-egy--ob-lt-l--o-? V__ Ö____ e__ m____________ V-n Ö-n-l e-y m-b-l-e-e-o-? --------------------------- Van Önnél egy mobiltelefon? 0
IэпыIэгъу тищыкIагъ. Seg-t--g-- v-n-s-ük--g--k. S_________ v__ s__________ S-g-t-é-r- v-n s-ü-s-g-n-. -------------------------- Segítségre van szükségünk. 0
Врачым шъукъедж! Hí-jon---y --v--t! H_____ e__ o______ H-v-o- e-y o-v-s-! ------------------ Hívjon egy orvost! 0
Полицием шъукъедж! H--ja-----n---s-g-t! H____ a r___________ H-v-a a r-n-ő-s-g-t- -------------------- Hívja a rendőrséget! 0
Уидокументхэр, хъущтмэ. Kér-m -z ----a-t! K____ a_ i_______ K-r-m a- i-a-a-t- ----------------- Kérem az iratait! 0
Уиправэхэр, хъущтмэ. K-r-m --ve-etö---n---ély-t! K____ a v______ e__________ K-r-m a v-z-t-i e-g-d-l-é-! --------------------------- Kérem a vezetöi engedélyét! 0
Уитехпаспорт, хъущтмэ. K--e--a f--g-lmi---gedél-ét! K____ a f_______ e__________ K-r-m a f-r-a-m- e-g-d-l-é-! ---------------------------- Kérem a forgalmi engedélyét! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -