Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   et Tee küsimine

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
ЕмыкIу умышIы! Vab--dage! V_________ V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? Sa-te -- --nd-aid-ta? S____ t_ m___ a______ S-a-e t- m-n- a-d-t-? --------------------- Saate te mind aidata? 0
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? K-s on s-in --a -es-o-an? K__ o_ s___ h__ r________ K-s o- s-i- h-a r-s-o-a-? ------------------------- Kus on siin hea restoran? 0
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. M--ge --s---l--ü-b-r-n----. M____ v_______ ü____ n_____ M-n-e v-s-k-l- ü-b-r n-r-a- --------------------------- Minge vasakule ümber nurga. 0
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. Mi-ge---e----- -e----m--d ots-. M____ s_______ v____ m___ o____ M-n-e s-e-ä-e- v-i-i m-a- o-s-. ------------------------------- Minge seejärel veidi maad otse. 0
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. M--ge -i-s s-da---e-r-t--a---al-. M____ s___ s___ m______ p________ M-n-e s-i- s-d- m-e-r-t p-r-m-l-. --------------------------------- Minge siis sada meetrit paremale. 0
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. T---õi-e--- -u-siga--inn-. T_ v____ k_ b______ m_____ T- v-i-e k- b-s-i-a m-n-a- -------------------------- Te võite ka bussiga minna. 0
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Te---i-- ka---ammi-a------. T_ v____ k_ t_______ m_____ T- v-i-e k- t-a-m-g- m-n-a- --------------------------- Te võite ka trammiga minna. 0
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. Te--õ-te -----nu jär-l-s-i-a. T_ v____ k_ m___ j____ s_____ T- v-i-e k- m-n- j-r-l s-i-a- ----------------------------- Te võite ka minu järel sõita. 0
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? Kuid----aan -- j---pa-l--ta--ioni-e? K_____ s___ m_ j____________________ K-i-a- s-a- m- j-l-p-l-i-t-a-i-n-l-? ------------------------------------ Kuidas saan ma jalgpallistaadionile? 0
Лъэмыджым шъузэпырыкI! Ü--ta-e si--! Ü______ s____ Ü-e-a-e s-l-! ------------- Ületage sild! 0
ТуннелымкIэ шъучIэкI! Sõitk- l----tun-eli! S_____ l___ t_______ S-i-k- l-b- t-n-e-i- -------------------- Sõitke läbi tunneli! 0
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. S-i--- -o--a--a -oo--ni. S_____ k_______ f_______ S-i-k- k-l-a-d- f-o-i-i- ------------------------ Sõitke kolmanda foorini. 0
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. P----ke seejä------im----e --na---e paremal. P______ s_______ e________ t_______ p_______ P-ö-a-e s-e-ä-e- e-i-e-e-e t-n-v-l- p-r-m-l- -------------------------------------------- Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal. 0
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. Sõit-- -i-- ---e --e j-r-mi-e ---tmi--. S_____ s___ o___ ü__ j_______ r________ S-i-k- s-i- o-s- ü-e j-r-m-s- r-s-m-k-. --------------------------------------- Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku. 0
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? V-----a-e--k-id-s-m---õu-n--ennujaa--? V_________ k_____ m_ j____ l__________ V-b-n-a-e- k-i-a- m- j-u-n l-n-u-a-m-? -------------------------------------- Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama? 0
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. P--e----e-s- -ui--e -et-o-ga l----s--e. P____ o_____ k__ t_ m_______ l_________ P-r-m o-e-s- k-i t- m-t-o-g- l-h-k-i-e- --------------------------------------- Parem oleks, kui te metrooga läheksite. 0
Аужырэ уцупIэм нэс. Sõ-t-e l---s-lt-l--pjaaman-. S_____ l_______ l___________ S-i-k- l-h-s-l- l-p-j-a-a-i- ---------------------------- Sõitke lihtsalt lõppjaamani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -