ЕмыкIу умышIы! |
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
m---i -----une-u
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
|
ЕмыкIу умышIы!
すみません !
michi o tazuneru
|
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? |
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
m-c-i --t-zun-ru
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
|
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
ちょっと いい です か ?
michi o tazuneru
|
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? |
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
su-i----n!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
|
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
この辺に いい レストランは あります か ?
sumimasen!
|
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. |
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
su---a-en!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
|
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
そこの 角を 左に 行って ください 。
sumimasen!
|
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. |
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
sumim-s--!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
|
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sumimasen!
|
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. |
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
cho--- īdesu-k-?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
|
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
chotto īdesu ka?
|
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. |
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
ch--to ī-e-u-k-?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
|
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
バスでも 行けます 。
chotto īdesu ka?
|
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. |
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
c---t--ī---- -a?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
|
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
市電でも 行けます 。
chotto īdesu ka?
|
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. |
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
kono-h-n--i ī-r-sutoran wa--rimas- k-?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
|
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
|
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? |
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
k--o-h----i---r-su-o-a- wa-ari-a-u -a?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
|
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
|
Лъэмыджым шъузэпырыкI! |
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
k-n---e- ---ī-resu-o-a--wa-----a-u-k-?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
|
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
橋を 渡って ください 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
|
ТуннелымкIэ шъучIэкI! |
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
s--- n---s--o o hid--i-n- -tte ku--sa-.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
|
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
トンネルを くぐって ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
|
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. |
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
s--- n---suno - --d--------tte--u--s-i.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
|
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
|
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. |
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
s-k- ----s--- o-h----i n--i--e-ku-a--i.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
|
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
|
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. |
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
s-re -a-----ibara-u--a---g- -i-i--- --d-s-i.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
|
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
|
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? |
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
s--e-k-r--shib-raku --s---u n--i-t--k------.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
|
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
|
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. |
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
s------ra --ib----- -ass------ --t- --da-ai.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
|
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
|
Аужырэ уцупIэм нэс. |
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
so-e --ra 1-- -ēt-r- -i---ni-i-t--kudasa-.
s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
|
Аужырэ уцупIэм нэс.
終点まで 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
|