Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? |
-מ--א- - ---ו-ד-/--?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-m-h ----/-t -v--/----e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. |
---------.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b--eh--t-h-a--o-ed/--ed-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. |
--י -ובדת--אח-ת ב--- -ש-ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
bam----t-h--t-oved/-v---t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. |
--ר------ -ג----ת-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba-al--ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
|
ХэбзэIахьэр иныIо. |
-----מ--י- גב-ה---
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
ani ove-e---'-xot b-x-tsi---ssr-h.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
ХэбзэIахьэр иныIо.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
Медицинэ страховкэри бащэ. |
ו-------ה-פו-י -ק-.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'qaro--net-- le-i--a'--.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
Медицинэ страховкэри бащэ.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
|
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? |
-מ--תרצ- /---לע--ד-בעתיד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av-l-ha-i--m-gv-hi-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
|
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. |
א-- -ו-ה---יות מה-ד- - --
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-al-ham---m-g--hi-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
|
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. |
אנ---וצ--ל---- -א-----סי---
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-al-ha-is---g---im.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
|
Сэ сыстажёр. |
א-- -ת---.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'-abi---x--ar-fu-- y-qar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
Сэ сыстажёр.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
Сэ къэзлэжьрэр бэп. |
--י-לא מרו-יח-/ ה---בה-
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
vam---t-r-s------t-i ---a--d b--ti-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. |
-נ--ע-שה -תמחות-ב-ול.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i -o-seh/ro-s-h-lih---------d----e-and-s-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Мыр тиIэшъхьэтет. |
זה -מנ-ל-שלי.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a-- r--seh-r-tsah--ih--- -----des/--h---e--t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Мыр тиIэшъхьэтет.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. |
י--ל- ק----ת---מד---
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ani-rot--h/-o---- ----o--meh-nd--/-ehandes--.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. |
אנ-נ----יד-או--י---ה-יי----זנו-.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
ani----se-/r----h ---m-d--a--n-v--s-t--.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
Сэ IофшIэн сылъэхъу. |
א-- מ--ש-/----בו--.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-----t-a-e-/m--ma-a-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. |
-נ--מו-טל - ---בר-שנה.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
ani ----a-eh/-i--axah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. |
יש הר-- מ---מוב-ל-- --רץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
a-i--i--ax-h/-it-ax--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|