Разговорник

ad Почтэм   »   pt Nos correios

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (PT) Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? O-de-- que é-o c-r--io m-i------imo? O___ é q__ é o c______ m___ p_______ O-d- é q-e é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------------ Onde é que é o correio mais próximo? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? É l--g------r-e-o m-i- -r-x-mo? É l____ o c______ m___ p_______ É l-n-e o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------- É longe o correio mais próximo? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Onde-é --e é-----i----e-cor-ei--m--- pr-x-m-? O___ é q__ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------------- Onde é que é a caixa de correio mais próxima? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. Eu-pr----o -e ----n- ---o-. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Открыткэми письмэми апае. P--------os--l e -m--ca-t-. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Q----o - --e --s-a - -or-e----a -s --tad-----i-os? Q_____ é q__ c____ o p____ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é q-e c-s-a o p-r-e p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? -------------------------------------------------- Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Quant--é q---p--- a en-o----a? Q_____ é q__ p___ a e_________ Q-a-t- é q-e p-s- a e-c-m-n-a- ------------------------------ Quanto é que pesa a encomenda? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Po-s--env-á-l--por -o-r--o-a-re-? P____ e_______ p__ c______ a_____ P-s-o e-v-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso enviá-la por correio aéreo? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Q-a-t- -empo-é -----em--- --ch-ga-? Q_____ t____ é q__ d_____ a c______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a c-e-a-? ----------------------------------- Quanto tempo é que demora a chegar? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? O--e-é --e -osso--e-ef-na-? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? On-- ----e---- c-b-n- --le--n-c- m-i- -ró---a? O___ é q__ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------------- Onde é que é a cabine telefónica mais próxima? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? Tem c-r-õ---d---el-f-ne? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Tem-u---l---- -el-fón-c-? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Австрием икод шъуиIа? V--ê--abe q-a- é----nd-c------pa-a a-----r-a? V___ s___ q___ é o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- q-a- é o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- --------------------------------------------- Você sabe qual é o indicativo para a Áustria? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Um -o----o -u---u-vo- ve--fic--. U_ m______ q__ e_ v__ v_________ U- m-m-n-o q-e e- v-u v-r-f-c-r- -------------------------------- Um momento que eu vou verificar. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. A l-nha está s-m-re o--pad-. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Q--l-fo--o n-mero---- v-cê ma-c-u? Q___ f__ o n_____ q__ v___ m______ Q-a- f-i o n-m-r- q-e v-c- m-r-o-? ---------------------------------- Qual foi o número que você marcou? 0
Апэ ноль итын фае! Pr--e--o- v-cê t-- ------r-a--o--z--o”! P________ v___ t__ q__ m_____ o “______ P-i-e-r-, v-c- t-m q-e m-r-a- o “-e-o-! --------------------------------------- Primeiro, você tem que marcar o “zero”! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -