Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЗэгъэшIэн श---े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p----- v--ār-ṇē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? व-द्यार्थ- खूप------आ-ेत -ा? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
pr--n---i-ā--ṇē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. नाही---- क-----कत--ह--. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
ś---ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
упчIэн वि--र-े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś-k-ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? आप--पुन-हा--ुन--ा -प-्या श-क्षक-ं---प-र-्न --च-रता का? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś-ka-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. न-ह---म---्--ं-- -ुन्-----न्हा प्-श्--वि---त--ा-ी. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
vidy---hī -h-pa---k--a ā---a -ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Джэуап тын उत-त- -े-े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
vi-yār-hī -hūp- śi--t---h-ta --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Хъущтмэ, джэуап къысэт. क--य- उ-्त- द--ा. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vidyā-t------pa --k-t- ā--ta-kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Джэуап къэсэты. मी उत-त--द--ो-----े--. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
N---- -- -am----kata --ē-a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Iоф шIэн / лэжьэн क-म -रणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nā-ī- tē kam- -ikat---hē-a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? आ-ा-तो का- क-- --े--ा? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N-h-, tē -a-- -ik-ta -hēta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. हो---त- ---क-- कर--आहे. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
V-cā---ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
къэкIон ये-े ये_ य-ण- ---- येणे 0
Vi--raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ШъукъэкIуа? आपण--े-- क-? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V-c-raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. हो- आ-्ही लवक-- -ेतो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
ā--ṇ- p-n-ā--u--- ------ śik--kānn------na v-c-r--- --? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
псэун र---े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
āp-ṇa-punh- punh---pa----ś----kān-ā -r-----v-c-rat----? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Узыщыпсэурэр Берлина? आपण बर्-------- -ाहता का? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āp----pu--ā ---hā--pa--ā --k-ak-----p-a-na-vi---atā -ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. हो---ी-----िन-ध्य--रा-त---/ र--ते. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nāhī---ī----n----un-ā--unh- p--śn- --c-r--- n---. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -