Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [అరవై ఆరు]

66 [Aravai āru]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
сэ – сэсый న-న--న-ద--నా నే______ న-న---ా-ి-న- ------------ నేను-నాది-నా 0
Sa-ba--a--dhaka--arvanām-mulu-1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. నా-ు -ా--ా--ల- -న-డుట---ు నా_ నా తా__ క______ న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 0
Samb--ha--d---a -a-vanā-amulu 1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Сибилет згъотыжьрэп. నా---నా --క-ట్-కనబ-ుటల-దు నా_ నా టి__ క______ న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 0
Nē---nādi-nā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
о – оуй ను-్-ు ---ు----- మ-ది ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
N----n-di--ā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? మ--త---ల--మీ---క--డ్--య-? మీ తా__ మీ_ క______ మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా- ------------------------- మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 0
N-n---ādi-nā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
Уибилет бгъотыжьыгъа? మ---ికె-్ మీ----న--ి---? మీ టి__ మీ_ క_____ మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-? ------------------------ మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 0
Nā-- -- -ā-ā-u-k-n-b-ḍ-ṭ-lē-u N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий అత-ు-అ---ది అ_______ అ-న---త-ి-ి ----------- అతను-అతనిది 0
N-k---- tāḷā-- ---a----ṭalē-u N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? అత-- త-ళ- ఎ---డ-ఉం---మ-కు -ె-ుసా? అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? --------------------------------- అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
N-k- n------lu-ka--ba-u--lēdu N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? అతని --కె-్ ఎక----ఉం-ో -----తె--సా? అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? ----------------------------------- అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
Nā-u--ā -i-e---an-b-ḍ-ṭa--du N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий ఆ----మ-ది ఆ_____ ఆ-ె-ఆ-ె-ి --------- ఆమె-ఆమెది 0
N-k- n- ṭ-keṭ k--ab--u-al--u N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. ఆమె --్బ- -ో--ం-ి ఆ_ డ__ పో__ ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి ----------------- ఆమె డబ్బు పోయింది 0
N--u ---ṭi-e- --n--aḍuṭ-l--u N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Икредит карти щыIэп. మరి---ఆ---క--ెడి-్----్డ్ కూ-ా--ో-ిం-ి మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__ మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి -------------------------------------- మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 0
N--vu mīru-n-di -īdi N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
тэ – тэтый మ-ము-మన మ_____ మ-మ---న ------- మనము-మన 0
Nuvv- m--u----i ---i N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Титэтэжъ сымадж. మ- ----ారి-ి-ఒం-్లో----ే-ు మ_ తా____ ఒం__ బా__ మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద- -------------------------- మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 0
N-v-u--ī-u-n-di mīdi N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Тинанэ псау-тау. మ- బ-మ్మ-/-న-య-ామ్- - అమ-మమ్---ు---ా-ా--ం-ి మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_ మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద- ------------------------------------------- మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 0
M--t-ḷāl--mī-----nab-ḍ---ā? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
шъо – шъошъуй న-వ--ు -------ది మ-ది ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
Mī t--ā-u m-----a-a-aḍḍā--? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? ప--్--ూ, -ీ -ా--నగా---ఎక్-డ ఉ---ారు? పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____ ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------------------------ పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 0
M----ḷ-lu-mīku---n-baḍḍ---? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? ప-ల---ూ,--ీ-అ-్మ-ఎ-్-డ-ఉ-ద-? పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__ ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 0
Mī ṭik-- m-k- k--a-a--nd-? M_ ṭ____ m___ k___________ M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā- -------------------------- Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -