Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   am የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [ስልሳ ሰባት]

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

āgenazabī tewilat’e simi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
нэгъунджэр መነፅር መ___ መ-ፅ- ---- መነፅር 0
āg----a-ī-----lat’- s----2 ā________ t________ s___ 2 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 2 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. እሱ--ነ-ሩ---ረስቶታ-። እ_ መ____ እ______ እ- መ-ፅ-ን እ-ስ-ታ-። ---------------- እሱ መነፅሩን እረስቶታል። 0
ā-e-----ī tewi-a----s--- 2 ā________ t________ s___ 2 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 2 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? ታ---መነ-ሩ -ት-አ-? ታ__ መ___ የ_ አ__ ታ-ያ መ-ፅ- የ- አ-? --------------- ታድያ መነፅሩ የት አለ? 0
me-e-----ri m_________ m-n-t-s-i-i ----------- menet͟s’iri
сыхьатыр ሰ-ት ሰ__ ሰ-ት --- ሰኣት 0
m-n-t͟---ri m_________ m-n-t-s-i-i ----------- menet͟s’iri
Исыхьат къутагъэ. የ-ሱ --- ---ራም። የ__ ሰ__ አ_____ የ-ሱ ሰ-ት አ-ሰ-ም- -------------- የእሱ ሰዓት አይሰራም። 0
mene-͟-’i-i m_________ m-n-t-s-i-i ----------- menet͟s’iri
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. ሰ-ቱ----ዳ -ይ ተ-ቅሏ-። ሰ__ ግ___ ላ_ ተ_____ ሰ-ቱ ግ-ግ- ላ- ተ-ቅ-ል- ------------------ ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። 0
i-- -e-et͟s--ru-i ire-i----l-. i__ m___________ i___________ i-u m-n-t-s-i-u-i i-e-i-o-a-i- ------------------------------ isu menet͟s’iruni iresitotali.
паспорт ፓስፖርት ፓ____ ፓ-ፖ-ት ----- ፓስፖርት 0
i---men-t͟---r--i---e--------. i__ m___________ i___________ i-u m-n-t-s-i-u-i i-e-i-o-a-i- ------------------------------ isu menet͟s’iruni iresitotali.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. እሱ---ፖ-- --ቶ---። እ_ ፓ____ ጠ______ እ- ፓ-ፖ-ቱ ጠ-ቶ-ታ-። ---------------- እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። 0
isu me--t-s--r--i--r--i--t---. i__ m___________ i___________ i-u m-n-t-s-i-u-i i-e-i-o-a-i- ------------------------------ isu menet͟s’iruni iresitotali.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? ታዲያ-የ- ፓ-ፖርት--ት --? ታ__ የ_ ፓ____ የ_ አ__ ታ-ያ የ- ፓ-ፖ-ት የ- አ-? ------------------- ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? 0
ta-iya m--e---’-ru y-t- --e? t_____ m_________ y___ ā___ t-d-y- m-n-t-s-i-u y-t- ā-e- ---------------------------- tadiya menet͟s’iru yeti āle?
ахэр – ахэм яй እ-ሱ-- የ--ሱ እ__ – የ___ እ-ሱ – የ-ነ- ---------- እነሱ – የእነሱ 0
tadiya --n--͟s’iru-yeti--le? t_____ m_________ y___ ā___ t-d-y- m-n-t-s-i-u y-t- ā-e- ---------------------------- tadiya menet͟s’iru yeti āle?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. ልጆቹ ወላ--ቸ---ማ-ኘት----ሉ-። ል__ ወ______ ማ___ አ_____ ል-ቹ ወ-ጆ-ቸ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም- ----------------------- ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። 0
tad--- m--e-͟----- y-ti --e? t_____ m_________ y___ ā___ t-d-y- m-n-t-s-i-u y-t- ā-e- ---------------------------- tadiya menet͟s’iru yeti āle?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! ይ-----ጆ-ቸ--መ-። ይ__ ወ_____ መ__ ይ-ው ወ-ጆ-ቸ- መ-። -------------- ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። 0
s----i s_____ s-’-t- ------ se’ati
о – оуй እርሶ---የእ-ሶ እ__ – የ___ እ-ሶ – የ-ር- ---------- እርሶ – የእርሶ 0
se--ti s_____ s-’-t- ------ se’ati
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? እ----ነበር-ጉዞዎ አቶ-ሙ-ር? እ___ ነ__ ጉ__ አ_ ሙ___ እ-ዴ- ነ-ር ጉ-ዎ አ- ሙ-ር- -------------------- እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? 0
se’--i s_____ s-’-t- ------ se’ati
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? ባለቤ-ዎ-የ- -ት--ቶ ሙ-ር? ባ____ የ_ ና_ አ_ ሙ___ ባ-ቤ-ዎ የ- ና- አ- ሙ-ር- ------------------- ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? 0
ye’is----‘at- -yi---ami. y_____ s_____ ā_________ y-’-s- s-‘-t- ā-i-e-a-i- ------------------------ ye’isu se‘ati āyiserami.
о – оуй እ-- - የእርሶ እ__ – የ___ እ-ሶ – የ-ር- ---------- እርሶ – የእርሶ 0
ye’----s-‘--i ā--s--a-i. y_____ s_____ ā_________ y-’-s- s-‘-t- ā-i-e-a-i- ------------------------ ye’isu se‘ati āyiserami.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? እ-ዴ------ጉ-ዎ--/ሮ--ሚዝ? እ___ ነ__ ጉ__ ወ__ ስ___ እ-ዴ- ነ-ር ጉ-ዎ ወ-ሮ ስ-ዝ- --------------------- እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? 0
y-’i-- ---a-i ā-ise-a-i. y_____ s_____ ā_________ y-’-s- s-‘-t- ā-i-e-a-i- ------------------------ ye’isu se‘ati āyiserami.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? ባ-ቤትዎ-የት-ና-- ወ-ሮ--ሚ-? ባ____ የ_ ና__ ወ__ ስ___ ባ-ቤ-ዎ የ- ና-ው ወ-ሮ ስ-ዝ- --------------------- ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? 0
se‘-t- g--ig-da lay- --s--’i-wal-. s_____ g_______ l___ t____________ s-‘-t- g-d-g-d- l-y- t-s-k-i-w-l-. ---------------------------------- se‘atu gidigida layi tesek’ilwali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -