Тутын уешъо пшIоигъуа? |
-ת --- רוצה --שן?
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
l-r--ot ---he-u
l______ m______
l-r-s-t m-s-e-u
---------------
lirtsot mashehu
|
Тутын уешъо пшIоигъуа?
את / ה רוצה לעשן?
lirtsot mashehu
|
Укъашъо пшIоигъуа? |
-ת / - ---ה--רקוד-
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
li-t-o- --sh-hu
l______ m______
l-r-s-t m-s-e-u
---------------
lirtsot mashehu
|
Укъашъо пшIоигъуа?
את / ה רוצה לרקוד?
lirtsot mashehu
|
УтезекIухьанэу пшIоигъуа? |
-ת / --ר--ה--טי---
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
a-----t-------/--ts---l--as---?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
УтезекIухьанэу пшIоигъуа?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ. |
-ני---צ--לע-ן.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
at-h--t-r---eh-r--sa- lir-od?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ.
אני רוצה לעשן.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Сигарет уфая? |
-ת / ----צה-ס-ג-יה-
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
a---/at----se-/r-------i---d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Сигарет уфая?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай. |
-----וצה א-.
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
at--/a- -o-seh--ot--- -i---d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай.
הוא רוצה אש.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Зыгорэм сешъонэу сыфай. |
-----ו-- ----ת-מש-ו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
at-h/a- r-t-eh/r------l------?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Зыгорэм сешъонэу сыфай.
אני רוצה לשתות משהו.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Зыгорэ сшхы сшIоигъу. |
א-- ---ה -אכול-משה--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
at--/a---ots--/----ah l-tayel?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Зыгорэ сшхы сшIоигъу.
אני רוצה לאכול משהו.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу. |
-ני רו-ה ל-ו- --ת.
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
atah--t----seh-ro--ah l--aye-?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу.
אני רוצה לנוח קצת.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу. |
אנ- ---ה לש-ול-א-תך -שה-.
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
a----ot-eh-r--sah le'as---.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу. |
א-י-ר-צה-ל--ש ממך-מש-ו.
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
a--h/a- ----eh----sah--i-ariah.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу.
אני רוצה לבקש ממך משהו.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу. |
-------- ---מ-- אות--
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
a-ah-a- -----h/ro---h---ga-ia-.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу.
אני רוצה להזמין אותך.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сыд о пшIоигъуагъ? |
-ה---צ- --י-
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
ata---t --t-e-/---s-h-s-g-ri--.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сыд о пшIоигъуагъ?
מה תרצה / י?
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Кофе уфэягъа? |
ת-צ- /-- -שתות ק-ה-
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
h--r--se- esh.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Кофе уфэягъа?
תרצה / י לשתות קפה?
hu rotseh esh.
|
Хьауми щаймэ нахьышIуа? |
א- או----ע--ף /-פי ת-?
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
h- ro--eh--s-.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Хьауми щаймэ нахьышIуа?
או אולי תעדיף / פי תה?
hu rotseh esh.
|
Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ. |
אנ--ו---צ-- ---וע-הבי---
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
hu -otse- e-h.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ.
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
hu rotseh esh.
|
Такси шъуфая? |
תרצו -ונ--?
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
a-- r-t-e-/ro-s---l--ht-t--a--e-u.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Такси шъуфая?
תרצו מונית?
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ. |
הם---ן -ו-ים-- ---ל-ל-ן-
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
a-- r--se-/--t--- ----to---asheh-.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|