Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2   »   zh 解释,说明某件事情2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76[七十六]

76 [Qīshíliù]

解释,说明某件事情2

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ китайский (упрощенный) Играть в более
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 你--什- -有-来-呢-? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
j-ě-hì,-shuō-í-- m-u j-à- -h-qí-- 2 j______ s_______ m__ j___ s______ 2 j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 2 ----------------------------------- jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
Сыгъойщэягъ. 我 -病 了-。 我 生_ 了 。 我 生- 了 。 -------- 我 生病 了 。 0
j-ěs--- sh--m--g-mǒu-j-àn sh-qí-g 2 j______ s_______ m__ j___ s______ 2 j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 2 ----------------------------------- jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 我-没----,-因为-我 ---了-。 我 没_ 来 , 因_ 我 生_ 了 。 我 没- 来 , 因- 我 生- 了 。 -------------------- 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 0
n---è--hé-- méiyǒu lá- --? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 她 -什---有-来 --? 她 为__ 没_ 来 呢 ? 她 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 她 为什么 没有 来 呢 ? 0
nǐ--èi-h-me-mé-yǒ- -á- --? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Ар пшъыгъагъэ. 她 累-- 。 她 累 了 。 她 累 了 。 ------- 她 累 了 。 0
nǐ-wèishéme----y-u---- --? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 她--有-来-,--为-她-累 了-。 她 没_ 来 , 因_ 她 累 了 。 她 没- 来 , 因- 她 累 了 。 ------------------- 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 0
W- -h---b--gl-. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 他-为-么--有-- --? 他 为__ 没_ 来 呢 ? 他 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 他 为什么 没有 来 呢 ? 0
Wǒ s-ē--b--g--. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Фэчэфыгъэп. 他--有-----。 他 没_ 兴 趣 。 他 没- 兴 趣 。 ---------- 他 没有 兴 趣 。 0
Wǒ s-ē--b-n-le. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 他----来-------没- 兴趣-。 他 没_ 来 ,__ 他 没_ 兴_ 。 他 没- 来 ,-为 他 没- 兴- 。 -------------------- 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 0
Wǒ-méiyǒ--l--- yī---i-wǒ-sh-n-bìn---. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 你----- 没有-----? 你_ 为__ 没_ 来 呢 ? 你- 为-么 没- 来 呢 ? --------------- 你们 为什么 没有 来 呢 ? 0
W- mé-y---lá-, -----i-w- sh-ng---g--. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Тимашинэ къутэгъагъэ. 我们--- - - 。 我__ 车 坏 了 。 我-的 车 坏 了 。 ----------- 我们的 车 坏 了 。 0
W- méi--u---i,-yīnwèi-w---h-ng--ngle. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 我- 没有-来- ---我-的-车 坏 - 。 我_ 没_ 来_ 因_ 我__ 车 坏 了 。 我- 没- 来- 因- 我-的 车 坏 了 。 ----------------------- 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 0
Tā w--s-ém- ---yǒ- lá- n-? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 为什么 没- --来 --?-。 为__ 没_ 人 来 呢 ? 。 为-么 没- 人 来 呢 ? 。 ---------------- 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 0
Tā-w-is--me-méi-ǒ--lá--ne? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
МэшIокум къыщинагъэх. 他们 --火车 -----。 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 把 火- 错- 了 。 -------------- 他们 把 火车 错过 了 。 0
Tā--èi-h-me-m-i--u-lái n-? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 他们--有 - - 因为-他们-把------ 了 。 他_ 没_ 来 , 因_ 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 没- 来 , 因- 他- 把 火- 错- 了 。 --------------------------- 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 0
T- ----e. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 你-----没有-来 呢 ? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
T- -è--e. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 我 ------。 我 不 可__ 。 我 不 可-的 。 --------- 我 不 可以的 。 0
Tā---i--. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 我-没 来-,-为 --- -以---。 我 没 来 ,__ 我 不 可_ 来 。 我 没 来 ,-为 我 不 可- 来 。 -------------------- 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 0
Tā-m-i-ǒ- -ái, ---wè- t- lè-l-. T_ m_____ l___ y_____ t_ l_____ T- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t- l-i-e- ------------------------------- Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -