Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. В------е-м---- сутра--и-и ----. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Z-vis-e---če---- -- -a 1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Тыдэ о ар щыпшIэра? О-а--- ----е--о? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Z-v-s-e-r-če--c- -a-d--1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. Ја -----д---да-ћ--би-и ---е. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
Vre-e -́e ---d-------------bolje. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Ар шъыпкъэу къэкIощт. О----лази -асв-- си-у---. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
V---- ć- -o--- --t-a-biti -olje. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Уицыхьэ телъа? Д--л- ј---- ----рно? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
V---e--́--m--d- -ut----iti bolje. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. З-а- -а о- до-аз-. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
O-akl-----te--o? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Ар шъыпкъэу къытеощт. О- ће --гур---наз-а--. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
O----- --a-- to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
ШъыпкъэмкIэ? С---р-о? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Oda-------te t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. Ј---е---е--да----на--а-и. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja s--n-d-m da c-- biti-bo--e. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). В-но је--и--р-о ст-ро. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
J--se --da-----ć----t- bol--. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Ар ошIапа? Зн--- ли ----иг--н-? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
J---- -a--m d--ć----t- b----. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. Ј--п-етпо--ављ-м да----с---о. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
O- ---a-----s-im----urno. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. Наш--еф----р- -з--ед-. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
On d-lazi ---vim si--r-o. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Арэущтэу ухаплъа? Сматр--е ли? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
O--dola-i-sasvi- s-gu-no. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. С-----м д--ч-к -р-о --б---и-г-ед-. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Da-li-j--to-si----o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. Шеф--и-у-но-има д--о-к-. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Da-li -e-t- s---r--? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? В-р--е----и -тварно? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Da -- -e ------u--o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. Вр-- -- м-гу---д- им- д---ј-у. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Z-a- -- o--d-la--. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -