Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2   »   bs Zavisne rečenice sa da 2

92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп. Lju-- me -t---i--rčeš. L____ m_ š__ t_ h_____ L-u-i m- š-o t- h-č-š- ---------------------- Ljuti me što ti hrčeš. 0
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп. L----------- ti----eš-tako --no piv-. L____ m_ š__ t_ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o t- p-j-š t-k- p-n- p-v-. ------------------------------------- Ljuti me što ti piješ tako puno piva. 0
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп. L-uti--e--to--- dolaz-š ta-o--a--o. L____ m_ š__ t_ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o t- d-l-z-š t-k- k-s-o- ----------------------------------- Ljuti me što ti dolaziš tako kasno. 0
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ. J--vj---j---da on tre-- do---ra. J_ v_______ d_ o_ t____ d_______ J- v-e-u-e- d- o- t-e-a d-k-o-a- -------------------------------- Ja vjerujem da on treba doktora. 0
Сенэгуе, ар сымадж. J--v-e--j-- da je-------es--n. J_ v_______ d_ j_ o_ b________ J- v-e-u-e- d- j- o- b-l-s-a-. ------------------------------ Ja vjerujem da je on bolestan. 0
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые. J- -j-----m -a on--ada-spav-. J_ v_______ d_ o_ s___ s_____ J- v-e-u-e- d- o- s-d- s-a-a- ----------------------------- Ja vjerujem da on sada spava. 0
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ. M- -e-na-amo d------n-ož-nit-----u -će---. M_ s_ n_____ d_ ć_ o_ o______ n___ k______ M- s- n-d-m- d- ć- o- o-e-i-i n-š- k-e-k-. ------------------------------------------ Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku. 0
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ. M--s---ad-mo ---on-i-- --og- n---a. M_ s_ n_____ d_ o_ i__ m____ n_____ M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a- ----------------------------------- Mi se nadamo da on ima mnogo novca. 0
Ар миллионерэу тэгугъэ. Mi-s--na---- ---je--- m-lio---. M_ s_ n_____ d_ j_ o_ m________ M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-. ------------------------------- Mi se nadamo da je on milioner. 0
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ. Ja---m č-o /-čul- d- -e---o-----na im--a nez--du. J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______ J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-z-o-u- ------------------------------------------------- Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu. 0
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ. Ja -a--čuo - ču-- d- o-a-l-ž--- b-ln---. J_ s__ č__ / č___ d_ o__ l___ u b_______ J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ---------------------------------------- Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici. 0
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ. Ja-s-m--uo /-č-la ------t--- a-to ---pu-o-po-varen. J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t___ a___ p______ p________ J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o- a-t- p-t-u-o p-k-a-e-. --------------------------------------------------- Ja sam čuo / čula da je tvoj auto potpuno pokvaren. 0
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ. Rad-je me-što--te -oš--. R_____ m_ š__ s__ d_____ R-d-j- m- š-o s-e d-š-i- ------------------------ Raduje me što ste došli. 0
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ. R--uje me--a im-te--n-ere-a. R_____ m_ d_ i____ i________ R-d-j- m- d- i-a-e i-t-r-s-. ---------------------------- Raduje me da imate interesa. 0
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ. R--u-- -e -- --ć--e-ku-it---uć-. R_____ m_ d_ h_____ k_____ k____ R-d-j- m- d- h-ć-t- k-p-t- k-ć-. -------------------------------- Raduje me da hoćete kupiti kuću. 0
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ. B---m-----a--e --dnji---t-------ć -ti--o. B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-ć o-i-a-. ----------------------------------------- Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 0
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ. Boj-m-s--da-mora----zet--t-ksi. B____ s_ d_ m_____ u____ t_____ B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi. 0
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ. Boj-m se-da -e----no-ca--a-s---m. B____ s_ d_ n____ n____ s_ s_____ B-j-m s- d- n-m-m n-v-a s- s-b-m- --------------------------------- Bojim se da nemam novca sa sobom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -