Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп. |
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
0
fuku----2
f______ 2
f-k-b-n 2
---------
fukubun 2
|
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп.
あなたの いびきが 頭に 来る 。
fukubun 2
|
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп. |
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
0
fukubun-2
f______ 2
f-k-b-n 2
---------
fukubun 2
|
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
fukubun 2
|
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп. |
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
0
a-a-a--o--bi-i-g- ata-- n- -ur-.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ. |
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
0
an-ta----i---i -a-at-----i-----.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
Сенэгуе, ар сымадж. |
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
0
ana-- no-i-ik- g--a-a-a -----ru.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
Сенэгуе, ар сымадж.
彼は 病気だと 思います 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые. |
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
0
an-ta -a-so--na----ak--a- b--u---n-mu-o-----rag-tats-.
a____ g_ s_______ t______ b___ o n_______ h___________
a-a-a g- s-n-n-n- t-k-s-n b-r- o n-m-n-d- h-r-g-t-t-u-
------------------------------------------------------
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
|
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые.
彼は 今 寝ていると 思います 。
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
|
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ. |
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
0
an--a--- -s--u--i--ur- -o-- h--a--t---u.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ. |
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
0
anat- g- o-o----i k-ru--o-e h--a----t--.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
Ар миллионерэу тэгугъэ. |
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
0
a-a-- g- --o-u n---uru----e -ar--ata--u.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
Ар миллионерэу тэгугъэ.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ. |
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
0
k----ni wa-i--- g---it---ōda -- o---m--u.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ. |
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
0
ka-e--- wa-ish- ---hit--y--a to om--mas-.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ. |
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
0
k-r--n--wa----a-ga-h-t----da t- omo--as-.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ. |
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
0
k-re-w- -yō-ida t- om-imasu.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
|
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
|
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ. |
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
0
kar- wa--y--id---o o---ma-u.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
|
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
|
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ. |
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
0
kar--wa---ōkid- -o -mo---su.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
|
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
|
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ. |
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
0
k--e------a---te-i---t--omo--as-.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ. |
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
0
ka-e-wa --a-n--- -ru to-om-i---u.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ. |
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
0
kar---a-i------e-ir-------oim--u.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|