Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

mishpatim tfelim im im

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. ‫--י--- י-ד-ת--ם---א --ה- -ות-.‬ ‫___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.- -------------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 0
m-s-p-ti---fe-im--m-im m________ t_____ i_ i_ m-s-p-t-m t-e-i- i- i- ---------------------- mishpatim tfelim im im
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. ‫-נ- -א י---- -- --- -ח-ו--‬ ‫___ ל_ י____ א_ ה__ י______ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-‬ ---------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 0
m---pat----f-lim i- -m m________ t_____ i_ i_ m-s-p-t-m t-e-i- i- i- ---------------------- mishpatim tfelim im im
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. ‫------ י--ע---- -ו------ר -לי-‬ ‫___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-‬ -------------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 0
ani l- y-da-a- im--- ohev--t-. a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___ a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i- ------------------------------ ani lo yoda'at im hu ohev oti.
ШIу селъэгъуа шъуIа? ‫הא- ------ה--א--י?‬ ‫___ ה__ א___ א_____ ‫-א- ה-א א-ה- א-ת-?- -------------------- ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 0
ani-----o-a'at--m h- ya-a---. a__ l_ y______ i_ h_ y_______ a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r- ----------------------------- ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Къыгъэзэжьына шъуIа? ‫-אם הוא----ור?‬ ‫___ ה__ י______ ‫-א- ה-א י-ז-ר-‬ ---------------- ‫האם הוא יחזור?‬ 0
an- l--yo--'at--- -------sh-r -l-y. a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____ a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-. ----------------------------------- ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? ‫הא--הוא---קשר א--?‬ ‫___ ה__ י____ א____ ‫-א- ה-א י-ק-ר א-י-‬ -------------------- ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 0
ha--m-hu o-----ti? h____ h_ o___ o___ h-'-m h- o-e- o-i- ------------------ ha'im hu ohev oti?
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. ‫אני-ש--ל------צ-י-א- --א----ב---י-‬ ‫___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-‬ ------------------------------------ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 0
ha'i---u-yax-z--? h____ h_ y_______ h-'-m h- y-x-z-r- ----------------- ha'im hu yaxazor?
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. ‫--י-שו-ל--א- --מ--אם-י- לו-מ-----א--ת-‬ ‫___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.- ---------------------------------------- ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 0
h-'-m hu -tqasher-el--? h____ h_ i_______ e____ h-'-m h- i-q-s-e- e-a-? ----------------------- ha'im hu itqasher elay?
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. ‫--------ת-א-----י א--ה-------.‬ ‫___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.- -------------------------------- ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 0
ani-sh--e-e---t atsmi--m hu --s--v-al--. a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____ a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-. ---------------------------------------- ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Къысэгупшыса шъуIа? ‫--ם --א-ח-ש- ----‬ ‫___ ה__ ח___ ע____ ‫-א- ה-א ח-ש- ע-י-‬ ------------------- ‫האם הוא חושב עלי?‬ 0
a-i sho'--e--et ats----m y--h -o mis---- --er--. a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______ a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-. ------------------------------------------------ ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? ‫-א- -ש -ו מיש-י אח---‬ ‫___ י_ ל_ מ____ א_____ ‫-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?- ----------------------- ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 0
ani-sho'e-et e- -------- hu -es--qe-. a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________ a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-. ------------------------------------- ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? ‫-א- -ו---ומ--א- ה----‬ ‫___ ה__ א___ א_ ה_____ ‫-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?- ----------------------- ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 0
h--i- -o-x-sh-v-a-ay? h____ h_ x_____ a____ h-'-m h- x-s-e- a-a-? --------------------- ha'im ho xoshev alay?
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. ‫---ני י--ע- א--ה-א-באמת--וה- --ת--‬ ‫_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.- ------------------------------------ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 0
ha-i------ -- mishe-----er-t? h____ y___ l_ m______ a______ h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-? ----------------------------- ha'im yesh lo mishehi axeret?
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. ‫איננ--יו-עת א--ה----כ--ב-לי.‬ ‫_____ י____ א_ ה__ י____ ל___ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.- ------------------------------ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 0
ha'im----om-r -- h---me-? h____ h_ o___ e_ h_______ h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t- ------------------------- ha'im hu omer et ha'emet?
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. ‫-יננ- ------אם---- יתח-ן--יתי.‬ ‫_____ י____ א_ ה__ י____ א_____ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.- -------------------------------- ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 0
e---ni -o-a'at i- -u-b-------oh------. e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___ e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i- -------------------------------------- eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? ‫האם הוא-ב-מת--והב------‬ ‫___ ה__ ב___ א___ א_____ ‫-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?- ------------------------- ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 0
ey---i-y--a-at ---hu--k-t-- -i. e_____ y______ i_ h_ i_____ l__ e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-. ------------------------------- eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Къысфэтхэна шъуIа? ‫האם ה-- -אמת יכתו- --?‬ ‫___ ה__ ב___ י____ ל___ ‫-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?- ------------------------ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 0
ey--n--y--a-at--m--u----a----it-. e_____ y______ i_ h_ i______ i___ e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i- --------------------------------- eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Сищэна шъуIа? ‫-אם -ו--ב-מת-י--ת--אי---‬ ‫___ ה__ ב___ י____ א_____ ‫-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?- -------------------------- ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 0
h--im-hu-be'-met--h---oti? h____ h_ b______ o___ o___ h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i- -------------------------- ha'im hu be'emet ohev oti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -