ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
सह-----गल- झा--,----खूपच-थ-व-ारी-ह-त-.
स__ चां__ झा__ प_ खू__ थ____ हो__
स-ल च-ं-ल- झ-ल-, प- ख-प- थ-व-ा-ी ह-त-.
--------------------------------------
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
0
ub---ān---- -vya-a
u__________ a_____
u-h-y-n-a-ī a-y-y-
------------------
ubhayānvayī avyaya
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
ubhayānvayī avyaya
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
ट-रे- -ेळ-वर--ोती पण---पच-भरले-----त-.
ट्__ वे___ हो_ प_ खू__ भ___ हो__
ट-र-न व-ळ-व- ह-त- प- ख-प- भ-ल-ल- ह-त-.
--------------------------------------
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
0
u--ay--va----v-a-a
u__________ a_____
u-h-y-n-a-ī a-y-y-
------------------
ubhayānvayī avyaya
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
ubhayānvayī avyaya
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
ह--ेल--------ी -ोते पण खूपच -ह-----होते.
हॉ__ आ____ हो_ प_ खू__ म___ हो__
ह-ट-ल आ-ा-द-य- ह-त- प- ख-प- म-ा-ड- ह-त-.
----------------------------------------
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
0
s-h-l- cā---l- ---lī----ṇ- -h-pa-a --a-a--ṇārī--ō--.
s_____ c______ j_____ p___ k______ t__________ h____
s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī- p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-.
----------------------------------------------------
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
तो -क -- -स किंव--ट--ेन-प-डण--.
तो ए_ त_ ब_ किं_ ट्__ प_____
त- ए- त- ब- क-ं-ा ट-र-न प-ड-ा-.
-------------------------------
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
0
s--a----ā--al--jh-lī- ------h----- ----ava---- ---ī.
s_____ c______ j_____ p___ k______ t__________ h____
s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī- p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-.
----------------------------------------------------
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
त- एक ---आज---ध्-ाक--ी--ि--ा ----ा -क-ळ- -े---.
तो ए_ त_ आ_ सं____ किं_ उ__ स__ ये___
त- ए- त- आ- स-ध-य-क-ळ- क-ं-ा उ-्-ा स-ा-ी य-ण-र-
-----------------------------------------------
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
0
s-ha-- cā--alī--h--ī, --ṇ-----p-ca t-ak-vaṇā-ī --t-.
s_____ c______ j_____ p___ k______ t__________ h____
s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī- p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-.
----------------------------------------------------
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
तो-एक -र--म-्या------री ----- क-ं-- हा---म-्य--राही-.
तो ए_ त_ आ______ त_ रा__ किं_ हा_____ रा___
त- ए- त- आ-च-य-स-ब- त-ी र-ह-ल क-ं-ा ह-ट-ल-ध-य- र-ह-ल-
-----------------------------------------------------
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
0
Ṭ-ēna---ḷ-v--a--ō-- -aṇa -hū-a-a-b--ra---- h---.
Ṭ____ v_______ h___ p___ k______ b________ h____
Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-.
------------------------------------------------
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
त- -्प---शब---र इंग--जी-ुद-ध------े.
ती स्_______ इं______ बो___
त- स-प-न-श-र-ब- इ-ग-र-ी-ु-्-ा ब-ल-े-
------------------------------------
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
0
Ṭ--n- vēḷē-ar--hōtī pa-a-k---ac- bhar---lī--ōt-.
Ṭ____ v_______ h___ p___ k______ b________ h____
Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-.
------------------------------------------------
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
ती मा---िद---बर --ड---्येसुद्-------ली----.
ती मा_______ लं________ रा__ आ__
त- म-द-र-द-र-ब- ल-ड-म-्-े-ु-्-ा र-ह-ल- आ-े-
-------------------------------------------
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
0
Ṭ---a -ē-ēva-a-hō-ī---ṇa-k--paca-b----l-l- -ō--.
Ṭ____ v_______ h___ p___ k______ b________ h____
Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-.
------------------------------------------------
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
त-ल- -्-े-ब--ब--इंग-ल---ुद्-- -ा--त ---.
ति_ स्______ इं______ मा__ आ__
त-ल- स-प-न-र-ब- इ-ग-ल-ड-ु-्-ा म-ह-त आ-े-
----------------------------------------
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
0
H--ē-- -rā-ad----hōtē p----kh---c- mahā-aḍ- -ō-ē.
H_____ ā________ h___ p___ k______ m_______ h____
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-.
-------------------------------------------------
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
तो----- म-र्- न-ह---र आळ----द-ध- आ-े.
तो फ__ मू__ ना_ त_ आ_____ आ__
त- फ-्- म-र-ख न-ह- त- आ-श-स-द-ध- आ-े-
-------------------------------------
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
0
Hŏṭē-a -----d-yī-hō-- pa-a khū-a-a ma-āga---h---.
H_____ ā________ h___ p___ k______ m_______ h____
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-.
-------------------------------------------------
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
त- --्त -ु-दर --ही--र-बुद्----नस--्धा आहे.
ती फ__ सुं__ ना_ त_ बु_______ आ__
त- फ-्- स-ं-र न-ह- त- ब-द-ध-म-न-ु-्-ा आ-े-
------------------------------------------
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
0
Hŏṭ----ā-ām-d--ī-hō-ē p-ṇ- khū---a ------ḍē--ō--.
H_____ ā________ h___ p___ k______ m_______ h____
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-.
-------------------------------------------------
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
ती----त ---म- ---त नाही--- --रे--स-द्---बोलते.
ती फ__ ज___ बो__ ना_ त_ फ्_____ बो___
त- फ-्- ज-्-न ब-ल- न-ह- त- फ-र-ं-स-द-ध- ब-ल-े-
----------------------------------------------
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
0
T- ----ta---ba-- -i-v- ṭrē----ak----ār-.
T_ ē__ t___ b___ k____ ṭ____ p__________
T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-.
----------------------------------------
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
मी-पिय--ो-व---ू श-- न-----णि -------द्---वा--ू-शक- -ाही.
मी पि__ वा__ श__ ना_ आ_ गि_____ वा__ श__ ना__
म- प-य-न- व-ज-ू श-त न-ह- आ-ि ग-ट-र-ु-्-ा व-ज-ू श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
0
Tō -k--tara b----ki--- ṭ--n--p----a--r-.
T_ ē__ t___ b___ k____ ṭ____ p__________
T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-.
----------------------------------------
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
मी ------------र- -क--नाह--आ-----ंब---ा---द--ा---ू-श-त न-ह-.
मी वा___ ना_ क_ श__ ना_ आ_ सां_ ना____ क_ श__ ना__
म- व-ल-ट- न-च क-ू श-त न-ह- आ-ि स-ं-ा न-च-ु-्-ा क-ू श-त न-ह-.
------------------------------------------------------------
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
0
T- -ka-ta-----s- ---vā-ṭr-na-pa-a-a--r-.
T_ ē__ t___ b___ k____ ṭ____ p__________
T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-.
----------------------------------------
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
मला----रा --ड----ह- -णि---ल-सु-्ध----ड---ाह-.
म_ ऑ__ आ___ ना_ आ_ बॅ____ आ___ ना__
म-ा ऑ-े-ा आ-ड- न-ह- आ-ि ब-ल-स-द-ध- आ-ड- न-ह-.
---------------------------------------------
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
0
T- ēka-t-ra--ja ---------ḷī-k--vā----ā----āḷ- -----a.
T_ ē__ t___ ā__ s__________ k____ u___ s_____ y______
T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
तू---त-्---व-ग--े--ाम--रश-- -ि-क--ा -वक--काम ------क-ू ---ील.
तू जि___ वे__ का_ क___ ति___ ल___ का_ पू__ क_ श____
त- ज-त-्-ा व-ग-न- क-म क-श-ल त-त-्-ा ल-क- क-म प-र-ण क-ू श-श-ल-
-------------------------------------------------------------
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
0
T- --a ---- āj- s----y-kāḷī k-n-ā udyā-s-kāḷ- yēṇ---.
T_ ē__ t___ ā__ s__________ k____ u___ s_____ y______
T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
तू--ि---या --क---ेशील --त---ा लव-र-त- ज-----शी-.
तू जि___ ल___ ये__ ति___ ल___ तू जा_ श____
त- ज-त-्-ा ल-क- य-श-ल त-त-्-ा ल-क- त- ज-ऊ श-श-ल-
------------------------------------------------
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
0
Tō---a-ta-- -j- -a--h---āḷī kin-- u--ā s--āḷī--ē----.
T_ ē__ t___ ā__ s__________ k____ u___ s_____ y______
T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
ज-- व- -ा-- जात- ---------सा-े -ी-- -िव--त --त-जा-े.
ज_ व_ वा__ जा_ त___ मा___ जी__ नि__ हो_ जा__
ज-े व- व-ढ- ज-त- त-त-े म-ण-ा-े ज-व- न-व-ं- ह-त ज-त-.
----------------------------------------------------
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
0
T- ē-a-t-----ma-yās-b--- t-r- r-h----k-nv-------ama-hy- r--īl-.
T_ ē__ t___ ā___________ t___ r_____ k____ h___________ r______
T- ē-a t-r- ā-a-y-s-b-t- t-r- r-h-l- k-n-ā h-ṭ-l-m-d-y- r-h-l-.
---------------------------------------------------------------
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.