Разговорник

ad Генитив   »   nl Genitief

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [negenennegentig]

Genitief

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу d- k---v-- m-j- vrie--in d_ k__ v__ m___ v_______ d- k-t v-n m-j- v-i-n-i- ------------------------ de kat van mijn vriendin 0
синыбджэгъу (кIалэ) ихь d-----d va---ij- v-i--d d_ h___ v__ m___ v_____ d- h-n- v-n m-j- v-i-n- ----------------------- de hond van mijn vriend 0
сисабыймэ яджэгуалъэх he--spe--g--d------ijn-ki-d---n h__ s________ v__ m___ k_______ h-t s-e-l-o-d v-n m-j- k-n-e-e- ------------------------------- het speelgoed van mijn kinderen 0
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. D-t i--de-m-------a----j---o-l-ga. D__ i_ d_ m_____ v__ m___ c_______ D-t i- d- m-n-e- v-n m-j- c-l-e-a- ---------------------------------- Dat is de mantel van mijn collega. 0
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. D-t--- d- aut--v-n mijn ----eg-. D__ i_ d_ a___ v__ m___ c_______ D-t i- d- a-t- v-n m-j- c-l-e-a- -------------------------------- Dat is de auto van mijn collega. 0
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. D----- -----------n------c-l-eg--s. D__ i_ h__ w___ v__ m___ c_________ D-t i- h-t w-r- v-n m-j- c-l-e-a-s- ----------------------------------- Dat is het werk van mijn collega’s. 0
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. E- -s e-n -noop van h----e-- af. E_ i_ e__ k____ v__ h__ h___ a__ E- i- e-n k-o-p v-n h-t h-m- a-. -------------------------------- Er is een knoop van het hemd af. 0
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. De s-e-t-l-va- d- g---g- -s-w--. D_ s______ v__ d_ g_____ i_ w___ D- s-e-t-l v-n d- g-r-g- i- w-g- -------------------------------- De sleutel van de garage is weg. 0
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. D- ----ute- --n -e ---- i- st--. D_ c_______ v__ d_ c___ i_ s____ D- c-m-u-e- v-n d- c-e- i- s-u-. -------------------------------- De computer van de chef is stuk. 0
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Wi---i---d---ude-- -an--et--eisje? W__ z___ d_ o_____ v__ h__ m______ W-e z-j- d- o-d-r- v-n h-t m-i-j-? ---------------------------------- Wie zijn de ouders van het meisje? 0
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? H-e--o--ik --j--e----i- van h--r-oud-rs? H__ k__ i_ b__ h__ h___ v__ h___ o______ H-e k-m i- b-j h-t h-i- v-n h-a- o-d-r-? ---------------------------------------- Hoe kom ik bij het huis van haar ouders? 0
Унэр урамым ыкIэм тет. H-- huis-sta-t --n --- e---- va- de str---. H__ h___ s____ a__ h__ e____ v__ d_ s______ H-t h-i- s-a-t a-n h-t e-n-e v-n d- s-r-a-. ------------------------------------------- Het huis staat aan het einde van de straat. 0
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? H-e---e--de ho-f-st-d-----Zwitserl---? H__ h___ d_ h________ v__ Z___________ H-e h-e- d- h-o-d-t-d v-n Z-i-s-r-a-d- -------------------------------------- Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland? 0
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? Wat-is ---t-t-l -an h---b-e-? W__ i_ d_ t____ v__ h__ b____ W-t i- d- t-t-l v-n h-t b-e-? ----------------------------- Wat is de titel van het boek? 0
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Hoe----e- de -i---r-n-va- de-bu--n? H__ h____ d_ k_______ v__ d_ b_____ H-e h-t-n d- k-n-e-e- v-n d- b-r-n- ----------------------------------- Hoe heten de kinderen van de buren? 0
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? Wa--e-r--ebbe- ----in---e- v--a-t-e? W______ h_____ d_ k_______ v________ W-n-e-r h-b-e- d- k-n-e-e- v-k-n-i-? ------------------------------------ Wanneer hebben de kinderen vakantie? 0
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? W--nee- --e-- -- dokt-- s---ekuu-? W______ h____ d_ d_____ s_________ W-n-e-r h-e-t d- d-k-e- s-r-e-u-r- ---------------------------------- Wanneer heeft de dokter spreekuur? 0
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? Wa- --j---- o-e-ings--jd---van-h-t --s-um? W__ z___ d_ o_____________ v__ h__ m______ W-t z-j- d- o-e-i-g-t-j-e- v-n h-t m-s-u-? ------------------------------------------ Wat zijn de openingstijden van het museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -