Fraseboek

af Persone   »   lt Asmenys

1 [een]

Persone

Persone

1 [vienas]

Asmenys

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Litaus Speel Meer
ek a_ a- -- 0
ek en jy a- i---u a_ i_ t_ a- i- t- -------- aš ir tu 0
ons albei me- --u m__ a__ m-s a-u ------- mes abu 0
hy jis j__ j-s --- jis 0
hy en sy ji--ir ji j__ i_ j_ j-s i- j- --------- jis ir ji 0
hulle albei ji--a-u j__ a__ j-e a-u ------- jie abu 0
die man vy-as v____ v-r-s ----- vyras 0
die vrou m-te-is m______ m-t-r-s ------- moteris 0
die kind va---s v_____ v-i-a- ------ vaikas 0
’n familie š---a š____ š-i-a ----- šeima 0
my familie m--- šei-a m___ š____ m-n- š-i-a ---------- mano šeima 0
My familie is hier. M--o----m- (---) čia. M___ š____ (____ č___ M-n- š-i-a (-r-) č-a- --------------------- Mano šeima (yra) čia. 0
Ek is hier. Aš---s-- č--. A_ (____ č___ A- (-s-) č-a- ------------- Aš (esu) čia. 0
Jy is hier. T- (e--) --a. T_ (____ č___ T- (-s-) č-a- ------------- Tu (esi) čia. 0
Hy is hier en sy is hier. Ji- (-ra- -i-----j- (yra- č--. J__ (____ č__ i_ j_ (____ č___ J-s (-r-) č-a i- j- (-r-) č-a- ------------------------------ Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. 0
Ons is hier. Mes (----e- -i-. M__ (______ č___ M-s (-s-m-) č-a- ---------------- Mes (esame) čia. 0
Julle is hier. Jūs --sate--č--. J__ (______ č___ J-s (-s-t-) č-a- ---------------- Jūs (esate) čia. 0
Hulle is almal hier. Jie ---- (---) č-a. J__ v___ (____ č___ J-e v-s- (-r-) č-a- ------------------- Jie visi (yra) čia. 0

Gebruik van tale om Alzheimersiekte te beveg

Mense wat verstandelik fiks wil bly, behoort tale te leer. Taalvaardigheid kan jou teen demensie beskerm. Talle wetenskaplike studies het dit bewys. Dit maak glad nie saak hoe oud die student is nie. Dis net belangrik dat die brein gereeld oefening kry. Wanneer jy woordeskat leer, aktiveer jy verskillende dele van die brein. Dié gebiede beheer belangrike kognitiewe prosesse. Veeltalige mense kan dus beter aandag gee. Hulle kan ook beter konsentreer. Maar veeltaligheid het nóg voordele. Veeltalige mense kan beter besluite neem. Hulle besluit vinniger. Dis omdat hul brein geleer het om te kies. Dit ken ook minstens twee terme vir dieselfde ding. Elke term is ’n moontlike opsie. Veeltalige mense neem gedurig besluite. Hul brein het geoefen hoe om tussen baie dinge te kies. Dié oefening baat nie net die brein se spraaksentrum nie. Baie dele van die brein trek voordeel uit veeltaligheid. Taalvaardigheid lei ook tot beter kognitiewe beheer. Natuurlik sal taalvaardigheid nie demensie voorkom nie. Maar in veeltalige mense vorder die siekte stadiger. En lyk dit asof hul brein makliker vir die gevolge kompenseer. Dit lyk asof die simptome van demensie in taalstudente ’n swakker vorm het. Verwarring en vergeetagtigheid is minder ernstig. Oud en jonk kan daarom ewe veel by die aanleer van ’n taal baat. En met elke taal word dit makliker om ’n nuwe een te leer. Ons behoort almal eerder die woordeboek as die medisyne nader te trek!