Fraseboek

af Persone   »   nn Personar

1 [een]

Persone

Persone

1 [ein]

Personar

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Nynorsk Speel Meer
ek -g e_ e- -- eg 0
ek en jy e---- -u e_ o_ d_ e- o- d- -------- eg og du 0
ons albei v--to v_ t_ v- t- ----- vi to 0
hy han h__ h-n --- han 0
hy en sy h-n ----o h__ o_ h_ h-n o- h- --------- han og ho 0
hulle albei de- -o d__ t_ d-i t- ------ dei to 0
die man ma-nen m_____ m-n-e- ------ mannen 0
die vrou k-i-na k_____ k-i-n- ------ kvinna 0
die kind b-rn-t b_____ b-r-e- ------ barnet 0
’n familie ei--fa---ie e__ f______ e-n f-m-l-e ----------- ein familie 0
my familie fam-l--n m-n f_______ m__ f-m-l-e- m-n ------------ familien min 0
My familie is hier. Fam-l--- m---er--er. F_______ m__ e_ h___ F-m-l-e- m-n e- h-r- -------------------- Familien min er her. 0
Ek is hier. E---- --r. E_ e_ h___ E- e- h-r- ---------- Eg er her. 0
Jy is hier. Du -- -er. D_ e_ h___ D- e- h-r- ---------- Du er her. 0
Hy is hier en sy is hier. H-n-er he----- h- e----r. H__ e_ h___ o_ h_ e_ h___ H-n e- h-r- o- h- e- h-r- ------------------------- Han er her, og ho er her. 0
Ons is hier. V---r--er V_ e_ h__ V- e- h-r --------- Vi er her 0
Julle is hier. D--e- he-. D_ e_ h___ D- e- h-r- ---------- De er her. 0
Hulle is almal hier. De- er --- a--- -am-n. D__ e_ h__ a___ s_____ D-i e- h-r a-l- s-m-n- ---------------------- Dei er her alle saman. 0

Gebruik van tale om Alzheimersiekte te beveg

Mense wat verstandelik fiks wil bly, behoort tale te leer. Taalvaardigheid kan jou teen demensie beskerm. Talle wetenskaplike studies het dit bewys. Dit maak glad nie saak hoe oud die student is nie. Dis net belangrik dat die brein gereeld oefening kry. Wanneer jy woordeskat leer, aktiveer jy verskillende dele van die brein. Dié gebiede beheer belangrike kognitiewe prosesse. Veeltalige mense kan dus beter aandag gee. Hulle kan ook beter konsentreer. Maar veeltaligheid het nóg voordele. Veeltalige mense kan beter besluite neem. Hulle besluit vinniger. Dis omdat hul brein geleer het om te kies. Dit ken ook minstens twee terme vir dieselfde ding. Elke term is ’n moontlike opsie. Veeltalige mense neem gedurig besluite. Hul brein het geoefen hoe om tussen baie dinge te kies. Dié oefening baat nie net die brein se spraaksentrum nie. Baie dele van die brein trek voordeel uit veeltaligheid. Taalvaardigheid lei ook tot beter kognitiewe beheer. Natuurlik sal taalvaardigheid nie demensie voorkom nie. Maar in veeltalige mense vorder die siekte stadiger. En lyk dit asof hul brein makliker vir die gevolge kompenseer. Dit lyk asof die simptome van demensie in taalstudente ’n swakker vorm het. Verwarring en vergeetagtigheid is minder ernstig. Oud en jonk kan daarom ewe veel by die aanleer van ’n taal baat. En met elke taal word dit makliker om ’n nuwe een te leer. Ons behoort almal eerder die woordeboek as die medisyne nader te trek!