Л-н--н -е -------ој-Б-и-а-и-и.
Л_____ ј_ у В______ Б_________
Л-н-о- ј- у В-л-к-ј Б-и-а-и-и-
------------------------------
Лондон је у Великој Британији. 0 L--don--e u--e---oj Br---n--i.L_____ j_ u V______ B_________L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i-------------------------------London je u Velikoj Britaniji.
М-дрид -- у Шпа-и-и.
М_____ ј_ у Ш_______
М-д-и- ј- у Ш-а-и-и-
--------------------
Мадрид је у Шпанији. 0 M----- -e ----ani-i.M_____ j_ u Š_______M-d-i- j- u Š-a-i-i---------------------Madrid je u Španiji.
Пе-е--и М-рт- -у -- ----ина.
П____ и М____ с_ и_ Б_______
П-т-р и М-р-а с- и- Б-р-и-а-
----------------------------
Петер и Марта су из Берлина. 0 P-----i M---a ---------l-na.P____ i M____ s_ i_ B_______P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a-----------------------------Peter i Marta su iz Berlina.
Б-------- у-Н--ач--ј.
Б_____ ј_ у Н________
Б-р-и- ј- у Н-м-ч-о-.
---------------------
Берлин је у Немачкој. 0 B---in-j- u-Ne-a-koj.B_____ j_ u N________B-r-i- j- u N-m-č-o-.---------------------Berlin je u Nemačkoj.
Л-ндо---- глав-- град.
Л_____ ј_ г_____ г____
Л-н-о- ј- г-а-н- г-а-.
----------------------
Лондон је главни град. 0 Lon-on-j- g-a--i-grad.L_____ j_ g_____ g____L-n-o- j- g-a-n- g-a-.----------------------London je glavni grad.
Мадр-д и --------у --к-----лав-- -р-д---.
М_____ и Б_____ с_ т_____ г_____ г_______
М-д-и- и Б-р-и- с- т-к-ђ- г-а-н- г-а-о-и-
-----------------------------------------
Мадрид и Берлин су такође главни градови. 0 Madrid-i -e-l-n-su--ako-e-g---ni -rad-v-.M_____ i B_____ s_ t_____ g_____ g_______M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ- g-a-n- g-a-o-i------------------------------------------Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
Г-а-ни-г------ -у-ве---и ---у-ни.
Г_____ г______ с_ в_____ и б_____
Г-а-н- г-а-о-и с- в-л-к- и б-ч-и-
---------------------------------
Главни градови су велики и бучни. 0 G---n--g-ad--- ----elik--i-b-čni.G_____ g______ s_ v_____ i b_____G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i----------------------------------Glavni gradovi su veliki i bučni.
Фр-нц-с-а-ј- --Е----и.
Ф________ ј_ у Е______
Ф-а-ц-с-а ј- у Е-р-п-.
----------------------
Француска је у Европи. 0 F-a---sk--j- - E-rop-.F________ j_ u E______F-a-c-s-a j- u E-r-p-.----------------------Francuska je u Evropi.
Ег--а- је ---фри-и.
Е_____ ј_ у А______
Е-и-а- ј- у А-р-ц-.
-------------------
Египат је у Африци. 0 Egi-a- -e-- A---c-.E_____ j_ u A______E-i-a- j- u A-r-c-.-------------------Egipat je u Africi.
Ја-ан је-- -зиј-.
Ј____ ј_ у А_____
Ј-п-н ј- у А-и-и-
-----------------
Јапан је у Азији. 0 J--an -- -----ji.J____ j_ u A_____J-p-n j- u A-i-i------------------Japan je u Aziji.
К-над- је-- С--е---ј---ери-и.
К_____ ј_ у С_______ А_______
К-н-д- ј- у С-в-р-о- А-е-и-и-
-----------------------------
Канада је у Северној Америци. 0 K---d--j- ---------j -me---i.K_____ j_ u S_______ A_______K-n-d- j- u S-v-r-o- A-e-i-i------------------------------Kanada je u Severnoj Americi.
Па--ма-ј- у-Средњој Ам--и--.
П_____ ј_ у С______ А_______
П-н-м- ј- у С-е-њ-ј А-е-и-и-
----------------------------
Панама је у Средњој Америци. 0 Pana---je - S---njoj---er-ci.P_____ j_ u S_______ A_______P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i------------------------------Panama je u Srednjoj Americi.
Бр---л--- у ------ Амер--и.
Б_____ ј_ у Ј_____ А_______
Б-а-и- ј- у Ј-ж-о- А-е-и-и-
---------------------------
Бразил је у Јужној Америци. 0 Br-zil j--u-J--no- A--r-c-.B_____ j_ u J_____ A_______B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i----------------------------Brazil je u Južnoj Americi.
Daar is wêreldwyd 6 000 tot 7 000 verskillende tale.
Die getal dialekte is natuurlik baie hoër.
Maar wat is die verskil tussen ’n taal en ’n dialek?
Dialekte het altyd ’n duidelike gelokaliseerde toon.
Hulle behoort tot variëteite in streektale.
Dit beteken dialekte is ’n taalvorm met die kleinste reikwydte.
Die algemene reël is dat dialekte net gepraat en nie geskryf word nie.
Hulle vorm hul eie taalsisteem.
En hulle volg hul eie reëls.
Elke taal kan teoreties verskeie dialekte hê.
Alle dialekte val onder ’n land se standaardtaal.
Almal in die land kan die standaardtaal verstaan.
Mense wat verskillende dialekte praat, kan daarin met mekaar kommunikeer.
Byna alle dialekte word minder belangrik.
In stede hoor jy byna glad nie meer dialekte nie.
Die standaardtaal word gewoonlik ook by die werk gepraat.
Daarom word dit dikwels gesê dat dialeksprekers eenvoudig en onopgevoed is.
En tog kom hulle op alle sosiale vlakke voor.
Dialeksprekers is dus nie minder intelligent as ander mense nie.
Inteendeel!
Mense wat ’n dialek praat, het baie voordele.
Soos in ’n taalkursus.
Dialeksprekers weet daar is verskillende taalkundige vorms.
En hulle het geleer om vinnig van taalkundige vorm te verwissel.
Daarom het dialeksprekers ’n beter bevoegdheid vir variasie.
Hulle kan aanvoel watter taalstyle by ’n bepaalde situasie pas.
Dis selfs wetenskaplik bewys.
Wees dapper en gebruik dialek – dis die moeite werd!