Fraseboek

af Lande en tale   »   uk Країни і мови

5 [vyf]

Lande en tale

Lande en tale

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

Kraïny i movy

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oekraïns Speel Meer
John kom van Londen (af). Д----з-Л-н----. Д___ з Л_______ Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
K--i-n- i--o-y K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Londen is in Groot-Brittanje. Л--до- розт-шован-й-у-В--и---рит-н--. Л_____ р___________ у В______________ Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
Kr--̈-y-- ---y K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Hy praat Engels. Він --оз-овл-- -нг---ською. В__ ._________ а___________ В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
Dzh---z Lon-onu. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Maria kom van Madrid (af). М-----з Ма-р--а. М____ з М_______ М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
Dz----z-L---on-. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Madrid is in Spanje. Ма---- розт---в--ий-- І---нії. М_____ р___________ в І_______ М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
Dzh-n z --nd--u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Sy praat Spaans. В-н--розм-вля--і---нс-кою. В___ р________ і__________ В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
Lo--on roz-a-ho-a-y---- Vely--bryt-ni-̈. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Peter en Martha kom van Berlyn (af). Петро-і --р-а---- Б----на. П____ і М____ – з Б_______ П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
Lo-d-- ----asho--ny---u ---ykobry---i--. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Berlyn is in Duitsland. Б-рлі- -о--аш--а-ий - Н--еч----. Б_____ р___________ у Н_________ Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
Lond---r-----ho-an----- Ve-yk-b--t-niï. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Praat julle albei Duits? Ч- розм----єте-в- ---д-а--ім-цьк--? Ч_ р__________ в_ о_____ н_________ Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
V-n .ro-----yaye--nh--y-----y-. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Londen is ’n hoofstad. Л-н-он----е--то--ц-. Л_____ – ц_ с_______ Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
Vi--.r-z--v---ye-an--iy-s-k--u. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Madrid en Berlyn is ook hoofstede. Мадр-- т- ---лін – ----акож--т---ц-. М_____ т_ Б_____ – ц_ т____ с_______ М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
V-n -rozm-v---y------iy̆-ʹ-o--. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Hoofstede is groot en lawaaierig. С-олиц--- --л-кі-і-г-л-сл--і. С______ – в_____ і г_________ С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
M--iy----M-d-y-a. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Frankryk is in Europa. Ф-а--ія-----ашов--- в-Єв-оп-. Ф______ р__________ в Є______ Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
M----- z M-d----. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Egipte is in Afrika. Є-и-ет р-зт--о-ан-й - Аф-иц-. Є_____ р___________ в А______ Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
M----a-- Madry--. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Japan is in Asië. Япо-ія---зташ---н------і-. Я_____ р__________ в А____ Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
M-d-yd--o----h---ny-- - -sp-n-ï. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Kanada is in Noord-Amerika. К--------зта-о-а-----Півн-ч-ій----р-ці. К_____ р__________ в П________ А_______ К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
M--r-d-roz-a----an-y--v-I-pa---̈. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Panama is in Sentraal-Amerika. Па-ам-----таш----а - Ц----а-ьн-- -м-р----. П_____ р__________ у Ц__________ А______ . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
Mad--- rozt-sh-----y̆-v ---an--̈. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Brasilië is in Suid-Amerika. Б--з-лія --зташ-ван- в П--ден-і--А--ри-і. Б_______ р__________ в П________ А_______ Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
V-n----z--v---ye----a---koyu. V___ r__________ i___________ V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.

Tale en dialekte

Daar is wêreldwyd 6 000 tot 7 000 verskillende tale. Die getal dialekte is natuurlik baie hoër. Maar wat is die verskil tussen ’n taal en ’n dialek? Dialekte het altyd ’n duidelike gelokaliseerde toon. Hulle behoort tot variëteite in streektale. Dit beteken dialekte is ’n taalvorm met die kleinste reikwydte. Die algemene reël is dat dialekte net gepraat en nie geskryf word nie. Hulle vorm hul eie taalsisteem. En hulle volg hul eie reëls. Elke taal kan teoreties verskeie dialekte hê. Alle dialekte val onder ’n land se standaardtaal. Almal in die land kan die standaardtaal verstaan. Mense wat verskillende dialekte praat, kan daarin met mekaar kommunikeer. Byna alle dialekte word minder belangrik. In stede hoor jy byna glad nie meer dialekte nie. Die standaardtaal word gewoonlik ook by die werk gepraat. Daarom word dit dikwels gesê dat dialeksprekers eenvoudig en onopgevoed is. En tog kom hulle op alle sosiale vlakke voor. Dialeksprekers is dus nie minder intelligent as ander mense nie. Inteendeel! Mense wat ’n dialek praat, het baie voordele. Soos in ’n taalkursus. Dialeksprekers weet daar is verskillende taalkundige vorms. En hulle het geleer om vinnig van taalkundige vorm te verwissel. Daarom het dialeksprekers ’n beter bevoegdheid vir variasie. Hulle kan aanvoel watter taalstyle by ’n bepaalde situasie pas. Dis selfs wetenskaplik bewys. Wees dapper en gebruik dialek – dis die moeite werd!