Fraseboek

af Getalle   »   ad Пчъагъэхэр (цифрэхэр)

7 [sewe]

Getalle

Getalle

7 [блы]

7 [bly]

Пчъагъэхэр (цифрэхэр)

Pchagjehjer (cifrjehjer)

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Adigies Speel Meer
Ek tel: С--к--с-----э: С_ к__________ С- к-э-э-ъ-т-: -------------- Сэ къэсэлъытэ: 0
P-ha-je-----(cif---hj-r) P__________ (___________ P-h-g-e-j-r (-i-r-e-j-r- ------------------------ Pchagjehjer (cifrjehjer)
een, twee, drie зы- -Iу--щы з__ т___ щ_ з-, т-у- щ- ----------- зы, тIу, щы 0
Pchagj--je---c-fr-----r) P__________ (___________ P-h-g-e-j-r (-i-r-e-j-r- ------------------------ Pchagjehjer (cifrjehjer)
Ek tel tot drie. С--щы- н-с-къэс-----э. С_ щ__ н__ к__________ С- щ-м н-с к-э-э-ъ-т-. ---------------------- Сэ щым нэс къэсэлъытэ. 0
S-e kjesjel--je: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
Ek tel verder: С---ъ------гъэ--к--сэ-ъы--: С_ л___________ к__________ С- л-ы-I-т-г-э- к-э-э-ъ-т-: --------------------------- Сэ лъыкIотагъэу къэсэлъытэ: 0
S-e-k-e-j-ly-j-: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
vier, vyf, ses, п-Iы---фы- х-, п____ т___ х__ п-I-, т-ы- х-, -------------- плIы, тфы, хы, 0
S---k-e-j--ytje: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
sewe, agt, nege б-ы- и--б-ъу б___ и_ б___ б-ы- и- б-ъ- ------------ блы, и, бгъу 0
z-, tIu----hy z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
Ek tel. Сэ-к-э-----тэ. С_ к__________ С- к-э-э-ъ-т-. -------------- Сэ къэсэлъытэ. 0
z-, -Iu--sh-y z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
Jy tel. О ----лъ---. О к_________ О к-э-л-ы-э- ------------ О къэолъытэ. 0
z---tIu- s--y z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
Hy tel. Ащ--х---ъфы------елъ---. А_ (__________ к________ А- (-ъ-л-ф-г-) к-е-ъ-т-. ------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) къелъытэ. 0
Sje-s-hy- -je---j-s-ely-je. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
Een. Die eerste. З-.-А-э-эр. З__ А______ З-. А-э-э-. ----------- Зы. Апэрэр. 0
S----hhy--n-e---jes-e---je. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
Twee. Die tweede. ТIу- Я-I---рэр. Т___ Я_________ Т-у- Я-I-н-р-р- --------------- ТIу. ЯтIонэрэр. 0
Sje--h--m --e- --es---y-je. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
Drie. Die derde. Щы---щэ--р-р. Щ__ Я________ Щ-. Я-э-э-э-. ------------- Щы. Ящэнэрэр. 0
Sje-l-k-----je- -je-j-lytje: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
Vier. Die vierde. Пл-ы. Яп-I-----р. П____ Я__________ П-I-. Я-л-э-э-э-. ----------------- ПлIы. ЯплIэнэрэр. 0
Sje--y-I-t--j----jesj--ytj-: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
Vyf. Die vyfde. Тф-.---фэн---р. Т___ Я_________ Т-ы- Я-ф-н-р-р- --------------- Тфы. Ятфэнэрэр. 0
S-e-lykI-tag--u -j--j-lytj-: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
Ses. Die sesde. Х---Яхэнэ-э-. Х__ Я________ Х-. Я-э-э-э-. ------------- Хы. Яхэнэрэр. 0
p---- tf-----, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
Sewe. Die sewende. Б--- -б-эн----. Б___ Я_________ Б-ы- Я-л-н-р-р- --------------- Блы. Яблэнэрэр. 0
pl--- t--, hy, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
Agt. Die agtste. И---------. И_ Я_______ И- Я-н-р-р- ----------- И. Яенэрэр. 0
p-Iy,-tfy- h-, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
Nege. Die negende. Б-ъ-. Я----н-рэ-. Б____ Я__________ Б-ъ-. Я-г-о-э-э-. ----------------- Бгъу. Ябгъонэрэр. 0
bl---i- b-u b___ i_ b__ b-y- i- b-u ----------- bly, i, bgu

Denke en taal

Ons denke word deur ons taal bepaal. Wanneer ons dink, “praat” ons met onsself. Ons taal beïnvloed dus ons siening van dinge. Maar kan ons ten spyte van verskillende tale almal dieselfde dink? Of dink ons anders omdat ons anders praat? Elke nasie het sy eie taal. In party tale is sekere woorde afwesig. Daar is mense wat nie tussen groen en blou onderskei nie. Hulle gebruik dieselfde woord vir albei kleure. En hulle sukkel meer om kleure uit te ken! Hulle kan nie verskillende skakerings en sekondêre kleure onderskei nie. Hulle sukkel om kleure te beskryf. Ander tale het net ’n paar woorde vir syfers. Dié tale se sprekers kan nie so goed tel nie. Daar is ook tale wat nie tussen links en regs onderskei nie. Hier praat die mense van noord en suid, oos en wes. Hulle het baie goeie geografiese oriëntering. Maar hulle verstaan nie die begrippe links en regs nie. Dis natuurlik nie net ons tale wat ons denke beïnvloed nie. Ons omgewing en daaglikse lewe vorm ook ons gedagtes. Watter rol speel taal dan? Beperk dit ons gedagtes? Of het ons net woorde vir wat ons dink? Wat is oorsaak en wat is gevolg? Al dié vrae bly onbeantwoord. Hulle hou breinnavorsers en taalkundiges besig. Maar die kwessie raak ons almal… Is jy wat jy praat?!