Fraseboek

af Die tyd   »   bg Часът

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

8 [осем]

8 [osem]

Часът

Chasyt

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bulgaars Speel Meer
Verskoon my! Изв-не-е! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I---n-t-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Hoe laat is dit, asseblief? К-лк- е час-------я? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
K-lk- y- ch------mol--? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Baie dankie. Мно-о б--го--р-. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
Mn--o bl---d--y-. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
Dit is eenuur. Ч--ъ- - е-ин. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
Ch-s-t ye yedin. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
Dit is twee-uur. Часът-- д--. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
Ch-----ye -va. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
Dit is drie-uur. Часът-- ---. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
Chasyt ---tri. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
Dit is vieruur. Ч--ъ--е--ет---. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
C----t y- -het--i. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
Dit is vyfuur. Ча-ът е -ет. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
Ch-sy- y--p--. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
Dit is sesuur. Ч--ът е-ше--. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
Ch--y------h-st. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
Dit is sewe-uur. Ч-съ- е --де-. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
Chas-- -e-s----. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
Dit is agtuur. Ча-ъ--- осем. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
Chasy- -e-o---. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
Dit is nege-uur. Час-- е-девет. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
C-asyt--- -evet. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
Dit is tienuur. Ча--т---д--е-. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
Ch---- -e --s-t. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
Dit is elfuur. Ч---т-е-е-----сет. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
Cha--t ---y-di-----t. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
Dit is twaalfuur. Часъ--е-дв---йс--. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
C-as-t y- dva---set. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Een minuut het sestig sekondes. Е-н- -инут- и-а шей-е- --к---и. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
Edn--m--ut- -m- -h-y-et--------. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Een uur het sestig minute. Е-и--ча---м- ше---т--и---и. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
E--n--h-- i---sh----t--inuti. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Een dag het vier en twintig ure. Де--н-щи--о и-- --ай-ет-и-ч-ти-и -аса. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
Den----h-h--t----a-dva-set i-c----ri----s-. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!