Fraseboek

af Weeksdae   »   nn Vekedagar

9 [nege]

Weeksdae

Weeksdae

9 [ni]

Vekedagar

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Nynorsk Speel Meer
Maandag m-nd-g m_____ m-n-a- ------ måndag 0
Dinsdag t-sdag t_____ t-s-a- ------ tysdag 0
Woensdag o----g o_____ o-s-a- ------ onsdag 0
Donderdag to-sdag t______ t-r-d-g ------- torsdag 0
Vrydag fre-ag f_____ f-e-a- ------ fredag 0
Saterdag l-ur--g l______ l-u-d-g ------- laurdag 0
Sondag su-dag s_____ s-n-a- ------ sundag 0
die week v--a v___ v-k- ---- veka 0
van Maandag tot Sondag frå-m--------l su-dag f__ m_____ t__ s_____ f-å m-n-a- t-l s-n-a- --------------------- frå måndag til sundag 0
Die eerste dag is Maandag. D---f-r-te --ge--er-må----. D__ f_____ d____ e_ m______ D-n f-r-t- d-g-n e- m-n-a-. --------------------------- Den fyrste dagen er måndag. 0
Die tweede dag is Dinsdag. D-n -n--- -agen-e----s---. D__ a____ d____ e_ t______ D-n a-d-e d-g-n e- t-s-a-. -------------------------- Den andre dagen er tysdag. 0
Die derde dag is Woensdag. D-n--redje---ge- er---s--g. D__ t_____ d____ e_ o______ D-n t-e-j- d-g-n e- o-s-a-. --------------------------- Den tredje dagen er onsdag. 0
Die vierde dag is Donderdag. Den-fjerd- -a--- -- tor-d-g. D__ f_____ d____ e_ t_______ D-n f-e-d- d-g-n e- t-r-d-g- ---------------------------- Den fjerde dagen er torsdag. 0
Die vyfde dag is Vrydag. D-n---m------e- ------dag. D__ f____ d____ e_ f______ D-n f-m-e d-g-n e- f-e-a-. -------------------------- Den femte dagen er fredag. 0
Die sesde dag is Saterdag. De- s---t---ag-- -r laurda-. D__ s_____ d____ e_ l_______ D-n s-e-t- d-g-n e- l-u-d-g- ---------------------------- Den sjette dagen er laurdag. 0
Die sewende dag is Sondag. D-n s-ua--- da--- e- ---d-g. D__ s______ d____ e_ s______ D-n s-u-n-e d-g-n e- s-n-a-. ---------------------------- Den sjuande dagen er sundag. 0
Die week het sewe dae. D-t -- s-- -a-ar - ----. D__ e_ s__ d____ i v____ D-t e- s-u d-g-r i v-k-. ------------------------ Det er sju dagar i veka. 0
Ons werk net vyf dae. V--arbei--r berre---m ----r. V_ a_______ b____ f__ d_____ V- a-b-i-e- b-r-e f-m d-g-r- ---------------------------- Vi arbeider berre fem dagar. 0

Saamgestelde Esperanto

Engels is vandag die belangrikste universele taal. Almal is veronderstel om daarmee te kan kommunikeer. Maar ander tale wil ook dié doel bereik. n Voorbeeld is saamgestelde tale. Saamgestelde tale word doelbewus geskep en ontwikkel. Dit wil sê hulle is volgens ’n plan ontwerp. In saamgestelde tale word elemente van verskillende tale gemeng. Dan is hulle vir soveel mense moontlik maklik om te leer. Die doel van elke saamgestelde taal is internasionale kommunikasie. Die bekendste saamgestelde taal is Esperanto. Dit is in 1887 in Warskou bekendgestel. Die stigter daarvan was doktor Ludwik L. Zamenhof. Hy het geglo kommunikasieprobleme is die hoofoorsaak van onrus. Daarom wou hy ’n taal skep wat mense bymekaarbring. Mense kon daarmee op ’n gelyke vlak met mekaar praat. Sy skuilnaam was Dr. Esperanto – Doktor Hoopvol. Dit wys hoeveel hy aan sy droom geglo het. Maar die idee van universele begrip is baie ouer. Daar is al verskeie verskillende saamgestelde tale ontwikkel. Hulle word met doelwitte soos verdraagsaamheid en menseregte verbind. Sprekers in meer as 120 lande is nou vlot in Esperanto. Maar daar is ook kritiek op Esperanto. Die bron van 70% van die woordeskat is byvoorbeeld Romaanse tale. En Esperanto is ook uitdruklik op Indo-Europese tale geskoei. Die sprekers ruil op kongresse en in klubs idees uit. Vergaderings en lesings word gereeld gehou. So, sien jy kans vir Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!