Ek drink tee.
-נ------ --.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni sh-t--/-hota--teh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink tee.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink koffie.
אנ-----------
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- s-ote-/shot-h ---.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink koffie.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink mineraalwater.
--י-ש----מי- מ--ר--י-.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n---h--e-/sh--a----h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink mineraalwater.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Drink jy tee met suurlemoen?
א- - ה----- -- -ם לי----
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n- -hot-h/-hot-h q--e-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy tee met suurlemoen?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy koffie met suiker?
-ת - ה שות---פ- ע--סו--?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n- s----h/--otah--a-e-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy koffie met suiker?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy water met ys?
את - ה-שותה -י- עם קרח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ni -h-t-h/s-ota--qafeh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy water met ys?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Daar is ’n partytjie hier.
יש----מ-יב--
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni -ho--h/-ho-a---a------er-l---.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Daar is ’n partytjie hier.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink sjampanje.
הא--ים --תי- ש-פ-י-.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni-----------t-h mai---i-e-alii-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink sjampanje.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink wyn en bier.
ה------ש---- -י--ו-י--.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni-----e--sh-t-h--a-m m-----lii-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink wyn en bier.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Drink jy alkohol?
א- / ה שו------ו-ו--
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h-at -h---h-s----- t-h--m-l---n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy alkohol?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy whisky?
-ת - - שותה-ו----?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-ah/at-shoteh-shot-h-te---- l--on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy whisky?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy coke met rum?
-ת-- - --תה ק-ל--עם----?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
at-h--t---ot-h/------ t-h--- -i--n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy coke met rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Ek hou nie van sjampanje nie.
אנ--לא או-ב --ת-ש-פנ-ה.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
atah/at----te--s--tah-q-f-- -- suk-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van sjampanje nie.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van wyn nie.
--י--א א--ב / ת --ן.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
at----t -ho-e-/s-ota- q-fe- ----u--r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van wyn nie.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van bier nie.
-------א-ה--/-ת---רה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a-ah-----ho-e-/--ot-h-qa----i--s-kar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van bier nie.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Die baba hou van melk.
הת-נ-ק א--- -ש-ו----ב.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a---/-t-shote-/--o--- m--m--m-qer--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die baba hou van melk.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
הי-ד----ב ---ו---י- תפו-ים-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a-a-/a--s------s---ah -a-m ------ax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
-א--ה א-ה-- --ץ ת-ו-י----יץ א-כ-ל----
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a-a--a---h---h/----a--ma-m--- q-rax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?