Fraseboek

af Aktiwiteite   »   hi काम

13 [dertien]

Aktiwiteite

Aktiwiteite

१३ [तेरह]

13 [terah]

काम

kaam

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hindi Speel Meer
Wat doen / maak Martha? म-र--- --या-क-त----? मा__ क्_ क__ है_ म-र-थ- क-य- क-त- ह-? -------------------- मार्था क्या करती है? 0
ka-m k___ k-a- ---- kaam
Sy werk op kantoor. वह--ार------म-ं ----क-----ै व_ का____ में का_ क__ है व- क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- ह- --------------------------- वह कार्यालय में काम करती है 0
k--m k___ k-a- ---- kaam
Sy werk op ’n rekenaar. वह-कं-्य-------क-- कर-- -ै व_ कं____ का का_ क__ है व- क-प-य-ट- क- क-म क-त- ह- -------------------------- वह कंप्यूटर का काम करती है 0
m-ar-ha --a kar-tee ---? m______ k__ k______ h___ m-a-t-a k-a k-r-t-e h-i- ------------------------ maartha kya karatee hai?
Waar is Martha? मा---ा--ह-- है? मा__ क_ है_ म-र-थ- क-ा- ह-? --------------- मार्था कहाँ है? 0
maart-a--ya k--a-e--ha-? m______ k__ k______ h___ m-a-t-a k-a k-r-t-e h-i- ------------------------ maartha kya karatee hai?
In die bioskoop. सि-ेम-घ- --ं सि____ में स-न-म-घ- म-ं ------------ सिनेमाघर में 0
m--rtha-kya ---a--e-h--? m______ k__ k______ h___ m-a-t-a k-a k-r-t-e h-i- ------------------------ maartha kya karatee hai?
Sy kyk ’n rolprent. व-----फ-िल-म द-- र-ी -ै व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- फ-ि-्- द-ख र-ी ह- ----------------------- वह एक फ़िल्म देख रही है 0
v-------ya--ay --i- k-a--karat-----i v__ k_________ m___ k___ k______ h__ v-h k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t-e h-i ------------------------------------ vah kaaryaalay mein kaam karatee hai
Wat doen Peter? पीटर---य--कर----ै? पी__ क्_ क__ है_ प-ट- क-य- क-त- ह-? ------------------ पीटर क्या करता है? 0
v-h ---rya--ay-mei-----m -----e--hai v__ k_________ m___ k___ k______ h__ v-h k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t-e h-i ------------------------------------ vah kaaryaalay mein kaam karatee hai
Hy studeer by die universiteit. वह -िश्वव-द्-----म---पढ़-- -ै व_ वि_______ में प__ है व- व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा ह- ----------------------------- वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है 0
v----aar----a--m--- ka---k-rate- h-i v__ k_________ m___ k___ k______ h__ v-h k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t-e h-i ------------------------------------ vah kaaryaalay mein kaam karatee hai
Hy studeer tale. वह भ----ँ-पढ- रह---ै व_ भा__ प_ र_ है व- भ-ष-ए- प-़ र-ा ह- -------------------- वह भाषाएँ पढ़ रहा है 0
v-- ka-py-o-a- ka-ka---k-r---e -ai v__ k_________ k_ k___ k______ h__ v-h k-m-y-o-a- k- k-a- k-r-t-e h-i ---------------------------------- vah kampyootar ka kaam karatee hai
Waar is Peter? प--र-------ै? पी__ क_ है_ प-ट- क-ा- ह-? ------------- पीटर कहाँ है? 0
va- --mpyoot-r -- kaa- ---a--e-hai v__ k_________ k_ k___ k______ h__ v-h k-m-y-o-a- k- k-a- k-r-t-e h-i ---------------------------------- vah kampyootar ka kaam karatee hai
In die kafee. कैफ़े---ं कै_ में क-फ-े म-ं --------- कैफ़े में 0
v-- kamp---tar--a--aa- -ar-t-- --i v__ k_________ k_ k___ k______ h__ v-h k-m-y-o-a- k- k-a- k-r-t-e h-i ---------------------------------- vah kampyootar ka kaam karatee hai
Hy drink koffie. व---ॉफ-- प--रह---ै व_ कॉ_ पी र_ है व- क-फ-ी प- र-ा ह- ------------------ वह कॉफ़ी पी रहा है 0
maar--a ---a----ai? m______ k_____ h___ m-a-t-a k-h-a- h-i- ------------------- maartha kahaan hai?
Waarheen gaan hulle graag? उ-को--ह-- --न- -च्छा ---- है? उ__ क_ जा_ अ__ ल__ है_ उ-क- क-ा- ज-न- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? 0
m----ha -aha----a-? m______ k_____ h___ m-a-t-a k-h-a- h-i- ------------------- maartha kahaan hai?
Na ’n konsert. स-ग-त-- सम--ो- म-ं सं__ – स___ में स-ग-त – स-ा-ो- म-ं ------------------ संगीत – समारोह में 0
ma--th--ka---n -a-? m______ k_____ h___ m-a-t-a k-h-a- h-i- ------------------- maartha kahaan hai?
Hulle luister graag musiek. उ--- स---त सुनन- अ-्-- लगत--है उ__ सं__ सु__ अ__ ल__ है उ-क- स-ग-त स-न-ा अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------------ उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है 0
s-nemaa---r--ein s__________ m___ s-n-m-a-h-r m-i- ---------------- sinemaaghar mein
Waarheen gaan hulle nie graag nie? उ-क--क--ँ जान-----छा ---- -ग-ा-ह-? उ__ क_ जा_ अ__ न_ ल__ है_ उ-क- क-ा- ज-न- अ-्-ा न-ी- ल-त- ह-? ---------------------------------- उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? 0
si-em-a--a--m-in s__________ m___ s-n-m-a-h-r m-i- ---------------- sinemaaghar mein
Na die disko. ड--्---म-ं डि__ में ड-स-क- म-ं ---------- डिस्को में 0
sine-aa---r -e-n s__________ m___ s-n-m-a-h-r m-i- ---------------- sinemaaghar mein
Hulle dans nie graag nie. उ--ो--ाच-- --्-ा--ही- ---ा--ै उ__ ना__ अ__ न_ ल__ है उ-क- न-च-ा अ-्-ा न-ी- ल-त- ह- ----------------------------- उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है 0
vah-ek ---m de-h-r-h-----i v__ e_ f___ d___ r____ h__ v-h e- f-l- d-k- r-h-e h-i -------------------------- vah ek film dekh rahee hai

Kreoolse Tale

Het jy geweet Duits word in die Suidelike Stille Oseaan gepraat? Dis regtig waar! In dele van Papoea-Nieu-Guinee en Australië praat mense Unserdeutsch . Dis ’n Kreoolse taal. Kreoolse tale ontstaan waar tale kontak maak. Dit is wanneer verskeie tale mekaar teëkom. Baie Kreoolse tale het nou al byna uitgesterf. Maar 15 miljoen mense wêreldwyd praat nog ’n Kreoolse taal. Kreoolse tale is altyd inheemse tale. Hulle is anders as pidgintale. Pidgintale is uiters vereenvoudigde gesprekvorms. Hulle is net vir basiese kommunikasie geskik. Die meeste Kreoolse tale het in die koloniale tydperk ontstaan. Daarom is Kreoolse tale dikwels op Europese tale gebaseer. Een eienskap van Kreoolse tale is ’n beperkte woordeskat. Kreoolse tale het ook hul eie fonologie. Die grammatika van Kreoolse tale is sterk vereenvoudig. Die sprekers ignoreer eenvoudig ingewikkelde reëls. Elke Kreoolse taal is ’n belangrike komponent van nasionale identiteit. Gevolglik word baie letterkunde in Kreoolse tale geskryf. Vir taalkundiges is Kreoolse tale besonder interessant. Dis omdat hulle demonstreer hoe tale ontwikkel en later uitsterf. Die ontwikkeling van tale kan dus in Kreoolse tale bestudeer word. Hulle bewys ook dat tale kan verander en aanpas. Die vakrigting wat gebruik word om Kreoolse tale na te vors, is Kreolistiek of Kreologie. Een van die bekendste sinne in die Kreoolse taal kom uit Jamaika. Bob Marley het dit beroemd gemaak – ken jy dit? Dis No woman, no cry! (= Nee, vrou, moenie huil nie!)