Fraseboek

af Kleure   »   ar ‫الألوان‬

14 [veertien]

Kleure

Kleure

‫14 [أربعة عشر]

14 [arabeat eashr]

‫الألوان‬

al-alwan

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Arabies Speel Meer
Die sneeu is wit. ‫----ج-أب--. ‫_____ أ____ ‫-ل-ل- أ-ي-. ------------ ‫الثلج أبيض. 0
ath-t-alj --y--. a________ a_____ a-h-t-a-j a-y-d- ---------------- ath-thalj abyad.
Die son is geel. ‫---مس---راء. ‫_____ ص_____ ‫-ل-م- ص-ر-ء- ------------- ‫الشمس صفراء. 0
a------ms sa--a. a________ s_____ a-h-s-a-s s-f-a- ---------------- ash-shams safra.
Die lemoen is oranje. ‫--ب-ت--ل- ب--ق-لي-. ‫_________ ب________ ‫-ل-ر-ق-ل- ب-ت-ا-ي-. -------------------- ‫البرتقالة برتقالية. 0
al-bur--q-----b--t-----yya-. a____________ b_____________ a---u-t-q-l-h b-r-u-a-i-y-h- ---------------------------- al-burtuqalah burtuqaliyyah.
Die kersie is rooi. ‫-لك-زة-حم-اء. ‫______ ح_____ ‫-ل-ر-ة ح-ر-ء- -------------- ‫الكرزة حمراء. 0
a---ar----ham--. a________ h_____ a---a-z-h h-m-a- ---------------- al-karzah hamra.
Die hemel is blou. ‫ال--اء-زرقاء. ‫______ ز_____ ‫-ل-م-ء ز-ق-ء- -------------- ‫السماء زرقاء. 0
as---ma--arq-. a______ z_____ a---a-a z-r-a- -------------- as-sama zarqa.
Die gras is groen. ‫ا-عشب -خ-ر. ‫_____ أ____ ‫-ل-ش- أ-ض-. ------------ ‫العشب أخضر. 0
a----hb ak-d-r. a______ a______ a---s-b a-h-a-. --------------- al-ushb akhdar.
Die grond / aarde is bruin. ‫ال---- ب---. ‫______ ب____ ‫-ل-ر-ة ب-ي-. ------------- ‫التربة بنية. 0
a--t----h -u-n-y-h. a________ b________ a---u-b-h b-n-i-a-. ------------------- at-turbah bunniyah.
Die wolke is grys. ‫ال--ابة-رم-دي-. ‫_______ ر______ ‫-ل-ح-ب- ر-ا-ي-. ---------------- ‫السحابة رمادية. 0
as-----ba----madiyah. a_________ r_________ a---a-a-a- r-m-d-y-h- --------------------- as-sahabah ramadiyah.
Die bande is swart. الإ-ار-- سو--ء. ا_______ س_____ ا-إ-ا-ا- س-د-ء- --------------- الإطارات سوداء. 0
al----ra- --w-a. a________ s_____ a---t-r-t s-w-a- ---------------- al-itarat sawda.
Watter kleur is die sneeu? Wit. م---و لو- --ثل-؟ -بيض. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ث-ج- أ-ي-. ---------------------- ما هو لون الثلج؟ أبيض. 0
m--h-w---aw- a------------y--. m_ h___ l___ a_________ a_____ m- h-w- l-w- a-h-t-a-j- a-y-d- ------------------------------ ma huwa lawn ath-thalj? abyad.
Watter kleur is die son? Geel. ما--و لون--لشمس؟ ---ر. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ش-س- أ-ف-. ---------------------- ما هو لون الشمس؟ أصفر. 0
ma huw---a-- as---h-ms?--s-ar. m_ h___ l___ a_________ a_____ m- h-w- l-w- a-h-s-a-s- a-f-r- ------------------------------ ma huwa lawn ash-shams? asfar.
Watter kleur is die lemoen? Oranje. م--هو لو- الب--ق-لي؟-ا-ب---ال-. م_ ه_ ل__ ا_________ ا_________ م- ه- ل-ن ا-ب-ت-ا-ي- ا-ب-ت-ا-ي- ------------------------------- ما هو لون البرتقالي؟ البرتقالي. 0
m- hu-a---w--al------q---? al--ur--qa--. m_ h___ l___ a____________ a____________ m- h-w- l-w- a---u-t-q-l-? a---u-t-q-l-. ---------------------------------------- ma huwa lawn al-burtuqali? al-burtuqali.
Watter kleur is die kersie? Rooi. ما ه---و--الكرز؟ أ---. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ك-ز- أ-م-. ---------------------- ما هو لون الكرز؟ أحمر. 0
ma --wa --w- al-ka-z- ahm--. m_ h___ l___ a_______ a_____ m- h-w- l-w- a---a-z- a-m-r- ---------------------------- ma huwa lawn al-karz? ahmar.
Watter kleur is die hemel? Blou. م- -و-ل-- السم-ء---زر-. م_ ه_ ل__ ا______ أ____ م- ه- ل-ن ا-س-ا-؟ أ-ر-. ----------------------- ما هو لون السماء؟ أزرق. 0
m- ---a l----as-sam-- azraq. m_ h___ l___ a_______ a_____ m- h-w- l-w- a---a-a- a-r-q- ---------------------------- ma huwa lawn as-sama? azraq.
Watter kleur is die gras? Groen. م- -و-ل-- ا----؟ -خ-ر. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ع-ب- أ-ض-. ---------------------- ما هو لون العشب؟ أخضر. 0
m--h-w----wn al-ushb- a--d-r. m_ h___ l___ a_______ a______ m- h-w- l-w- a---s-b- a-h-a-. ----------------------------- ma huwa lawn al-ushb? akhdar.
Watter kleur is die aarde? Bruin. ‫م- ---ل-ن ال----- -ني. ‫__ ه_ ل__ ا______ ب___ ‫-ا ه- ل-ن ا-ت-ب-؟ ب-ي- ----------------------- ‫ما هو لون التربة؟ بني. 0
m- hu-a l--- at-tu-bah- b-n--. m_ h___ l___ a_________ b_____ m- h-w- l-w- a---u-b-h- b-n-i- ------------------------------ ma huwa lawn at-turbah? bunni.
Watter kleur is die wolke? Grys. م- ه----ن-ا--حا--؟-رم---. م_ ه_ ل__ ا_______ ر_____ م- ه- ل-ن ا-س-ا-ة- ر-ا-ي- ------------------------- ما هو لون السحابة؟ رمادي. 0
m- --wa lawn as-s-h-bah--ram---. m_ h___ l___ a__________ r______ m- h-w- l-w- a---a-a-a-? r-m-d-. -------------------------------- ma huwa lawn as-sahabah? ramadi.
Watter kleur is die bande? Swart. ما--- -و--ال-طا---؟ -سود. م_ ه_ ل__ ا________ أ____ م- ه- ل-ن ا-إ-ا-ا-؟ أ-و-. ------------------------- ما هو لون الإطارات؟ أسود. 0
m- --wa -awn al-ita-aa-?-a-w--. m_ h___ l___ a__________ a_____ m- h-w- l-w- a---t-r-a-? a-w-d- ------------------------------- ma huwa lawn al-itaraat? aswad.

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!