Fraseboek

af Kleure   »   sl Barve

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [štirinajst]

Barve

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Sloweens Speel Meer
Die sneeu is wit. S----je bel. S___ j_ b___ S-e- j- b-l- ------------ Sneg je bel. 0
Die son is geel. S--c- -e--u---o. S____ j_ r______ S-n-e j- r-m-n-. ---------------- Sonce je rumeno. 0
Die lemoen is oranje. Po--ra--a-je--ra-žna. P________ j_ o_______ P-m-r-n-a j- o-a-ž-a- --------------------- Pomaranča je oranžna. 0
Die kersie is rooi. Češnja -e--deča. Č_____ j_ r_____ Č-š-j- j- r-e-a- ---------------- Češnja je rdeča. 0
Die hemel is blou. Ne-o-je m-d--. N___ j_ m_____ N-b- j- m-d-o- -------------- Nebo je modro. 0
Die gras is groen. Tra-- j- -e-en-. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena. 0
Die grond / aarde is bruin. Z-ml---j- r--va. Z_____ j_ r_____ Z-m-j- j- r-a-a- ---------------- Zemlja je rjava. 0
Die wolke is grys. Ob-a---e si-. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv. 0
Die bande is swart. Avt-mo-il--- g--- s---rn-. A___________ g___ s_ č____ A-t-m-b-l-k- g-m- s- č-n-. -------------------------- Avtomobilske gume so črne. 0
Watter kleur is die sneeu? Wit. Kak-no-b-r---i-a--ne-? B--o. K_____ b____ i__ s____ B____ K-k-n- b-r-o i-a s-e-? B-l-. ---------------------------- Kakšno barvo ima sneg? Belo. 0
Watter kleur is die son? Geel. K-kšno-b-r-o i-a--once- ----no. K_____ b____ i__ s_____ R______ K-k-n- b-r-o i-a s-n-e- R-m-n-. ------------------------------- Kakšno barvo ima sonce? Rumeno. 0
Watter kleur is die lemoen? Oranje. K--š-- -ar-o -m- --m--a--a---ra-ž--. K_____ b____ i__ p_________ O_______ K-k-n- b-r-o i-a p-m-r-n-a- O-a-ž-o- ------------------------------------ Kakšno barvo ima pomaranča? Oranžno. 0
Watter kleur is die kersie? Rooi. K--------rvo --- če-nja- Rde-o. K_____ b____ i__ č______ R_____ K-k-n- b-r-o i-a č-š-j-? R-e-o- ------------------------------- Kakšno barvo ima češnja? Rdečo. 0
Watter kleur is die hemel? Blou. K--š-o--arvo---a n-b-- M-dro. K_____ b____ i__ n____ M_____ K-k-n- b-r-o i-a n-b-? M-d-o- ----------------------------- Kakšno barvo ima nebo? Modro. 0
Watter kleur is die gras? Groen. K-kš-----rv--i-a-tr--a- Zel--o. K_____ b____ i__ t_____ Z______ K-k-n- b-r-o i-a t-a-a- Z-l-n-. ------------------------------- Kakšno barvo ima trava? Zeleno. 0
Watter kleur is die aarde? Bruin. K--š-o --rv---ma z-mlj-?--javo. K_____ b____ i__ z______ R_____ K-k-n- b-r-o i-a z-m-j-? R-a-o- ------------------------------- Kakšno barvo ima zemlja? Rjavo. 0
Watter kleur is die wolke? Grys. K--š-o bar-o---a -----? S-vo. K_____ b____ i__ o_____ S____ K-k-n- b-r-o i-a o-l-k- S-v-. ----------------------------- Kakšno barvo ima oblak? Sivo. 0
Watter kleur is die bande? Swart. K-k--o-ba--- --a-o-a---m-----k--gum---Čr--. K_____ b____ i____ a___________ g____ Č____ K-k-n- b-r-o i-a-o a-t-m-b-l-k- g-m-? Č-n-. ------------------------------------------- Kakšno barvo imajo avtomobilske gume? Črno. 0

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!