Fraseboek

af Seisoene en weer   »   ad Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [пшIыкIухы]

16 [pshIykIuhy]

Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Adigies Speel Meer
Dit is die seisoene: М---р---ъ--ым--лъ--ъа-ы-: М____ и______ и__________ М-х-р и-ъ-с-м и-ъ-х-а-ы-: ------------------------- Мыхэр илъэсым илъэхъаных: 0
Il--sy----j---nhje--y-Ii om iz--et I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
Lente, somer, Гъ--х-,-гъэмаф, Г______ г______ Г-а-х-, г-э-а-, --------------- Гъатхэ, гъэмаф, 0
I-je--m-i-je--n-j-- -k-i-om --yt-t I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
herfs, winter. б--х-э--кIи --ы-аф. б_____ ы___ к______ б-ы-ь- ы-I- к-ы-а-. ------------------- бжыхьэ ыкIи кIымаф. 0
M--j-- -l--sy---l-ehan--: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Die somer is warm. Г-эм--эм жъ--къ-. Г_______ ж_______ Г-э-а-э- ж-о-к-ы- ----------------- Гъэмафэм жъоркъы. 0
My-j-r--l-e--m--lje--nyh: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
In die somer skyn die son. Г-э--ф-м-тыгъ-р-къ---ы. Г_______ т_____ к______ Г-э-а-э- т-г-э- к-е-с-. ----------------------- Гъэмафэм тыгъэр къепсы. 0
M--jer i-j---m--l---a---: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
In die somer gaan stap ons graag. Гъэ--ф-- -ы--зек-----ныр--икIас. Г_______ т______________ т______ Г-э-а-э- т-т-з-к-у-ь-н-р т-к-а-. -------------------------------- Гъэмафэм тытезекIухьаныр тикIас. 0
Ga-hje, g-emaf, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Die winter is koud. КI-м-фэр-ч--Iэ. К_______ ч_____ К-ы-а-э- ч-ы-э- --------------- КIымафэр чъыIэ. 0
Gat-j-- --e-a-, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
In die winter sneeu of reën dit. К--м--эм--с к--с- е к-е-хы. К_______ о_ к____ е к______ К-ы-а-э- о- к-е-ы е к-е-х-. --------------------------- КIымафэм ос къесы е къещхы. 0
Gat--e,-g-ema-, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
In die winter bly ons graag tuis. КI-ма-э- ун-м-ти-ы-ы-----Iас. К_______ у___ т______ т______ К-ы-а-э- у-э- т-с-н-р т-к-а-. ----------------------------- КIымафэм унэм тисыныр тикIас. 0
bz-y--j- -----kI--af. b_______ y___ k______ b-h-h-j- y-I- k-y-a-. --------------------- bzhyh'je ykIi kIymaf.
Dit is koud. ЧъыIэ. Ч_____ Ч-ы-э- ------ ЧъыIэ. 0
Gj--a-je---ho--y. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Dit reën. Ощ---ъе---. О__ к______ О-х к-е-х-. ----------- Ощх къещхы. 0
Gj------- --o-ky. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Dit is winderig. Ж--б-ъэ. Ж_______ Ж-ы-г-э- -------- Жьыбгъэ. 0
Gj--------zh-rk-. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Dit is warm. Ф--э. Ф____ Ф-б-. ----- Фабэ. 0
Gj----je--tyg--r-k--sy. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Dit is sonnig. Тыгъ-пс-. Т________ Т-г-э-с-. --------- Тыгъэпсы. 0
G--maf------gje- -eps-. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Dit is helder. О---. О____ О-I-. ----- ОшIу. 0
Gjem-fje---y-j-r---psy. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Hoe is die weer vandag? Н-пэ-ом--ыд-и-ыте-? Н___ о_ с__ и______ Н-п- о- с-д и-ы-е-? ------------------- Непэ ом сыд изытет? 0
Gj--afj-- t--ezek-u--an-- t-k-a-. G________ t______________ t______ G-e-a-j-m t-t-z-k-u-'-n-r t-k-a-. --------------------------------- Gjemafjem tytezekIuh'anyr tikIas.
Dit is koud vandag. Н-пэ-ч----. Н___ ч_____ Н-п- ч-ы-э- ----------- Непэ чъыIэ. 0
K-ym-fj-r c---j-. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.
Dit is warm vandag. Н--- ф---. Н___ ф____ Н-п- ф-б-. ---------- Непэ фабэ. 0
KIymafj---chy-je. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!