Ons huis is hier.
Εδώ -ίναι τ- -π-τ---α-.
Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
S-- -p-ti
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Ons huis is hier.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Sto spíti
Bo is die dak.
Π-νω-εί--ι η -κ-π-.
Π___ ε____ η σ_____
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
S-o----ti
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Bo is die dak.
Πάνω είναι η σκεπή.
Sto spíti
Onder is die kelder.
Κά-- -ί--ι -ο υ-όγε-ο.
Κ___ ε____ τ_ υ_______
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
E---eí-ai -o -pí-i m-s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Onder is die kelder.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Edṓ eínai to spíti mas.
Agter die huis is ’n tuin.
Στ- -----μ-ρος--ο- -πιτιού ε------να--κή-ο-.
Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
Edṓ-eí--- t- s---i m--.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Agter die huis is ’n tuin.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Voor die huis is daar nie ’n straat nie.
Μπ----- --ό--ο-σπ-----εν---άρχε- ----ο-.
Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
E----í-ai t- -p-t---a-.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Voor die huis is daar nie ’n straat nie.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Langs die huis is daar bome.
Δ-π---σ-ο --ί-ι--π---ο-ν-δ--τ--.
Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
P--ō eín-i - --ep-.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Langs die huis is daar bome.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Pánō eínai ē skepḗ.
Hier is my woonstel.
Εδ-----α- -ο---α----σ-ά ---.
Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
P--------i - -k---.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Hier is my woonstel.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Pánō eínai ē skepḗ.
Hier is die kombuis en die badkamer.
Ε-- εί-α--- -ο-ζίνα-κ-ι----μπά---.
Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
Pá-ō-eín-i-ē s----.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Hier is die kombuis en die badkamer.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Pánō eínai ē skepḗ.
Daar is die woonkamer en die slaapkamer.
Εκ-ί εί-αι----σ---ν- -αι το-υ--οδ---τ-ο.
Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
Ká-ō e--a---o -póg-io.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Daar is die woonkamer en die slaapkamer.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Kátō eínai to ypógeio.
Die voordeur is gesluit.
Η ------τ-- ---τιού-ε--αι-κλεισ-ή.
Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
Kátō ----i----yp-ge-o.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Die voordeur is gesluit.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Kátō eínai to ypógeio.
Maar die vensters is oop.
Τα παρά-υρ---μως------ ανοι-τά.
Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
K-tō ----i t--ypógeio.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Maar die vensters is oop.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Kátō eínai to ypógeio.
Dit is warm vandag.
Κ---ι----τη --μερα.
Κ____ ζ____ σ______
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
Sto -----mé-----o- spi--oú---n-i -n-s------.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Dit is warm vandag.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Ons gaan woonkamer toe.
Π-με στο σ-λ---.
Π___ σ__ σ______
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
St- p--- mé-os tou -----o--e-nai é--- kḗpo-.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Ons gaan woonkamer toe.
Πάμε στο σαλόνι.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel.
Εκε--είν-ι έ--ς--α-απ-ς---ι-----πο--θ--ν-.
Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
S-- p-sō ---o--to----it-o--eí-a--é-----ḗ--s.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Sit, asseblief!
Κ-θίστε!
Κ_______
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
M-r-------ó t- -p--i d-n y-árch-i-d---o-.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Sit, asseblief!
Καθίστε!
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Daar staan my rekenaar.
Εκ-ί-----κ---ι-- υ----γ-στής-μ-υ.
Ε___ β________ ο υ__________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
M-ro-tá------o----t- d---y----h-i-d-ó--s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Daar staan my rekenaar.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Daar staan my hoëtroustel.
Εκε--βρ---ε--ι--- σ-----φωνι-- -ο-.
Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
M---s-á -p--to-sp--- de--yp-r---- d--m-s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Daar staan my hoëtroustel.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Die televisie is splinternuut.
Η--η-ε-ρα-η-ε---ι-ολο-αί-ου---α.
Η τ________ ε____ ο_____________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
Dípl---t- s-í-- ----c---n ----ra.
D____ s__ s____ y________ d______
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Die televisie is splinternuut.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.