Waar kom u vandaan?
آ- کہاں کے-ر--- و-لے---ں؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
mu-h----r-gu-t-gu
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
Waar kom u vandaan?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
mukhtasir guftagu
Van Basel.
-ازل---
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
m--htasi- -u--a-u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
Van Basel.
بازل کا
mukhtasir guftagu
Basel is in Switserland.
--زل س-ی-----نڈ م-ں -ے
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
a-----han--- -ehne w---y -ain?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Basel is in Switserland.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
Mag ek u voorstel aan Meneer Müller?
م---آپ--ا-ت-ا-ف--سٹر مو-ر ----ر-----ت- -وں؟کی-
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
aap-ka--n ke -e----w-l-y ha--?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Mag ek u voorstel aan Meneer Müller?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
aap kahan ke rehne walay hain?
Hy is ’n buitelander.
و--غ-ر م-ک- ہ-
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
a-- ----n-ke ---n-----ay-----?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Hy is ’n buitelander.
وہ غیر ملکی ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
Hy praat verskeie tale.
-ہ ب-- -ا-ی-ز-ا-----ول-- -ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
b--el -a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Hy praat verskeie tale.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
bazel ka
Is dit u eerste keer hier?
-ی--آپ -ہ-- دفعہ -ہا- --- --ں؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
baze---a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Is dit u eerste keer hier?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
bazel ka
Nee, ek was laas jaar ook hier.
--یں----ں-پچ-لے س-----ی-یہ-- -----ھا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
ba-----a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Nee, ek was laas jaar ook hier.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
bazel ka
Maar net vir ’n week.
-یک- -رف--یک-ہفتے--ے-ل-ے
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
baz-l--w---erland -e-- hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Maar net vir ’n week.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
bazel Switzerland mein hai
Geniet jy jou hier?
آپ -و-یہ-ں--ی-ا ل--ر-- -ے؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
ba--l-----ze-land --i- hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Geniet jy jou hier?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
bazel Switzerland mein hai
Baie goed. Die mense is gaaf.
--- ا--ا--ل-گ--ہت-اچ-ے ہ-ں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b-z---Swi-ze---n--mei- hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Baie goed. Die mense is gaaf.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bazel Switzerland mein hai
En ek hou ook van die landskap.
یہا---- علاق- -جھ--پ--د ---
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
me-- aa- k- t--ruf mister m---erse ---at---on?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
En ek hou ook van die landskap.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Wat is u beroep?
-پ-ک-----م--ر-ے-ہیں-
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
mein--ap--- -aa-u--m-s--r ---lers--ka---a-hon?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Wat is u beroep?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ek is ’n vertaler.
میں --ر-- ---
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
me-n-aap--a --ar-f mi--er -ul----- k-r--a-h--?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ek is ’n vertaler.
میں مترجم ہوں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ek vertaal boeke.
م-- ------ -ے-ت---ے کر-ا --ں
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
hi ---ir ----- -ain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Ek vertaal boeke.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
hi ghair mulki hain
Is u alleen hier?
ک-- آپ---اں-اک-لے --ں-
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
h- ghair-mu--- hain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Is u alleen hier?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
hi ghair mulki hain
Nee, my vrou / my man is ook hier.
-ہ-ں---یر- -ی---م-ر- -----بھ- ی-اں-ہے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
hi-g--ir--ulk- ---n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Nee, my vrou / my man is ook hier.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
hi ghair mulki hain
En daar is my twee kinders.
ا----ہ-- می-- دو--- ب-ے -یں
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
y----ohat -aari-z--ana-n bo-ta- -a-n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
En daar is my twee kinders.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
yeh bohat saari zubanain boltay hain