Rook u?
Դո---ծ-ու-----:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p-v-k---k -ho-----’u-’-un-3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Rook u?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Vroër ja.
Առ-ջ--ա--:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p--o-’-i--kho-a--s’ut---n 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Vroër ja.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Maar ek rook nie meer nie.
Բայ---ի-- ----յլ-ս---մ ծխ--մ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
Duk’ ---hu-- yek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Maar ek rook nie meer nie.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Pla dit u as ek rook?
Դ--ք--ե- կլի-ե-ք- եթ---ս----մ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Duk’ tskhu---yek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Pla dit u as ek rook?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Nee, glad nie.
Ո-- -ա----ա--պես-ո-:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Du-’-ts--u՞m y-k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Nee, glad nie.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Dit pla my nie.
Դ- -ն- չ---անգա-ո-մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
A-r----a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Dit pla my nie.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Drink u iets?
Կխմ---ք--նչ-որ բ--:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
A-r-j---yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Drink u iets?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
’n Brandewyntjie?
Կ---ա՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Ar-aj- --o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
’n Brandewyntjie?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Nee, liewer ’n bier.
Ոչ--բայց---րեջ--ր` -ի-ո-:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Ba-t-----ma-y-s-aylev---h-ye--t---um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Nee, liewer ’n bier.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Reis u baie?
Դու--հ-ճա՞--եք -ամփ--դ-ւ-:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Ba-ts’ hi-a--e- ay-e---c--ye- --k--m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Reis u baie?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ja, meestal op besigheidreise.
Ա--, --յ- դր--------ակա---մ ա--ատան----ն-բ-ո---- են:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
B--t----i---y----y--v- ch-ye- -skh-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ja, meestal op besigheidreise.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Maar nou is ons hier met vakansie.
Բ--ց հ-մ----ր ար--կ-ւրդ- են--ա---ա-ն-ւ-:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
D-----em--l----k-,---t’ye--e----k-em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Maar nou is ons hier met vakansie.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Dit is baie warm!
Ի-- -ո-գ-է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
D-k----m-----e--’- y-t-y- ye--t-kh-m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Dit is baie warm!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ja, vandag is dit beslis warm.
Այո- -յ-օր իս-ա-ե- շ-- -:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Duk’ -e- kl---՞--- -et--- --s t--h-m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ja, vandag is dit beslis warm.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Kom ons gaan balkon toe.
Գ-անք-պ-տշ---բ:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
V--h----a--’-r-z---pe- v---’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Kom ons gaan balkon toe.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Daar is môre ’n partytjie hier.
Ա-ստե- -աղ----ջ---ք--:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
V---’,--a-----dz----e--v-ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Daar is môre ’n partytjie hier.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Kom u ook?
Դո-ք-----գա՞-:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Voch’- b-ts-a-d-a--p---v---’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Kom u ook?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ja, ons was ook uitgenooi.
Ա--,--ենք ն--յնպե---րա--ր-ած -ն-:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D- in-z --’i k-a--arum
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Ja, ons was ook uitgenooi.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum