Waar het u Spaans geleer?
И-пан --л-- к-й-ан --рөн--ң--?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
Ç---ti--e--- -yr-n-ü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
Waar het u Spaans geleer?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
Çet tilderdi üyrönüü
Kan u ook Portugees praat?
Сиз по--уг-л---лин -а-- б-л---з-и?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
Çe- --ld---- ü-r-nüü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
Kan u ook Portugees praat?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Çet tilderdi üyrönüü
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
О-ба- -е---а-ы-б-р -з ит-ли---ил--д--сү--ө------.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
İ-----t-lin --yd-n -y--ndüŋü-?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...).
М--имч-- с-з----ан--акшы ---лө--ү-.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
İ--a- -il----ayd-n --r--dü-ü-?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...).
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Die tale is taamlik soortgelyk.
Б-л-ти---р а-дан ок-ош.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
İsp-n t-lin kay--n---r-ndüŋü-?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Die tale is taamlik soortgelyk.
Бул тилдер абдан окшош.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Ek kan hulle goed verstaan.
Ме- -ла-ды-жакшы--үш---м.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
S----or---------in--agı---l---z--?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Ek kan hulle goed verstaan.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Maar praat en skryf is moeilik.
Биро- сү---ө----з-у--ыйы-.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
S-z--o-tuga- til-- -----b---s----?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Maar praat en skryf is moeilik.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Ek maak nog steeds baie foute.
М-- -агы--өп ката-к----ем.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
Siz-po--ugal-t-lin da-ı-b----i-bi?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Ek maak nog steeds baie foute.
Мен дагы көп ката кетирем.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Wys my altyd tereg asseblief.
Су---ыч- м----ар-д--ы- оңд--уз.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
O-ba---e--dagı -i---- i-a-i-a-----n-e---yl-y-a-am.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Wys my altyd tereg asseblief.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
U uitspraak is heel goed.
Си-ди- с--д--дү -йту-ңу- же-и---ү д-ң-э-л---ж----.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
Ooba,--en d-gı -ir-az i---iy- t-l-nd- -ü--ö---la-.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
U uitspraak is heel goed.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
U het net ’n effense aksent.
Сиз-- б-р-аз-ак-е-т-б--.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
Oob---me- d--ı-bi--a-----l-ya-------e sü---y -lam.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
U het net ’n effense aksent.
Сизде бир аз акцент бар.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
Сиз---й-ан-к-л-ен---з-и--г-у-а б-л-т.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
Men--ç-,-s-z-a---- ----ı s--löy-üz.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Wat is u moedertaal?
Си-дин---- т----и----йсы?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
M--imç-- si--abd-n-jak-ı s-ylöysüz.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Wat is u moedertaal?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Loop u ’n taalkursus?
Си----- -у--та---а --р-сы-бы?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
M-----e,--iz --dan--akşı-sü--ö--üz.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Loop u ’n taalkursus?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Watter handboek gebruik u?
Сиз кай-ы --уу-кит---н-к------с--?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
Bul t-ld-r a-dan-o-şo-.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Watter handboek gebruik u?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Bul tilder abdan okşoş.
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
Мен--з---э----д-- -т----ын ------м.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
B------de--ab--n--k---.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Bul tilder abdan okşoş.
Die titel het my ontglip.
Мен--------те--а-------т-м.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
Bu--t-l--r --da- okş--.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Die titel het my ontglip.
Мен атын эстей албай жатам.
Bul tilder abdan okşoş.
Ek het dit vergeet.
М-- -у-- унут---к-лдым.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
Me------dı--a-şı -ü-ü---.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
Ek het dit vergeet.
Мен муну унутуп калдым.
Men alardı jakşı tüşünöm.