Знаете ли и-т- -ак------рту-алск-?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски? 0 Ooc---њ-- n--stra--ki-јa-i--iO________ n_ s_______ ј______O-c-y-њ-e n- s-r-n-k- ј-z-t-i-----------------------------Oochyeњye na stranski јazitzi
Да,-а---то т--- зн-- - ---то ита-и-ан--и.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански. 0 Ka-y- -och--vtye s---n-k-?K____ o_________ s________K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?--------------------------Kadye oochyevtye shpanski?
Јас м--а----б-о ------р-зб--а-.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам. 0 Z--y-t-e----i-------a-i----to-gual-ki?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
Но-г-во---е------и-у------ ---ешк-.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко. 0 Zn-y---- -i i--o--ak--i----t--gua---i?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
Ја----те--ра--- мно----р---и.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки. 0 Z-a---y-----i-t----ka i-p--t--g---sk-?Z_______ l_ i___ t___ i p_____________Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
Ва-и-т---г-----е-сосе-а-доба-.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар. 0 D---a--s-- t-k--znam i --e--to --a-i--ns--.D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i--------------------------------------------Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Им-т---д-- -ал -----т.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент. 0 D---- i--- -------a----nyes----i---iј---ki.D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i--------------------------------------------Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Die Germaanse tale is deel van die Indo-Europese taalfamilie.
Dié taalgroep word deur sy fonologiese eienskappe gekenmerk.
Verskille in fonologie onderskei dié tale van ander.
Daar is omtrent 15 Germaanse tale.
Wêreldwyd word hulle deur 500 miljoen mense gepraat.
Dis moeilik om die presiese aantal individuele tale te bepaal.
Dis dikwels nie duidelik of individuele tale of slegs dialekte bestaan nie.
Die belangrikste Germaanse taal is Engels.
Dit het wêreldwyd 350 miljoen moedertaalsprekers.
Dit word deur Duits en Nederlands gevolg.
Die Germaanse tale word in verskillende groepe verdeel.
Daar is Noord-Germaanse, Wes-Germaanse en Oos-Germaanse tale.
Die Skandinawiese tale is Noord-Germaanse tale.
Engels, Duits en Nederlands is Wes-Germaanse tale.
Die Oos-Germaanse tale het almal uitgesterf.
Goties was byvoorbeeld deel van dié groep.
Kolonisering het Germaanse tale oor die wêreld versprei.
Gevolglik word Nederlands in die Karibiese streek en in Suid-Afrika verstaan.
Alle Germaanse tale het uit ’n gemeenskaplike stam ontstaan.
Dis nie duidelik of daar ’n eenvormige oertaal was nie.
Verder bestaan daar slegs ’n paar ou Germaanse tekste.
Anders as met Romaanse tale is daar skaars enige bronne.
Gevolglik is dit moeiliker om Germaanse tale na te vors.
Daar is ook relatief min bekend oor die Germaanse mense, of Teutone.
Die Teutoonse mense het nie verenig nie.
Gevolglik was daar geen gemeenskaplike identiteit nie.
Die wetenskap moet dus op ander bronne staatmaak.
Sonder die Grieke en Romeine sou ons min oor die Teutone geweet het!