Ek wil na die stasie toe gaan.
Θέ-ω-ν--πάω ---ν --αθμό-τ---τρέ-ου.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
S----pó-ē
S___ p___
S-ē- p-l-
---------
Stēn pólē
Ek wil na die stasie toe gaan.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Stēn pólē
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Θέλω--- --ω -----------μι-.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Stēn-pó-ē
S___ p___
S-ē- p-l-
---------
Stēn pólē
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Stēn pólē
Ek wil na die middestad toe gaan.
Θέ----α--άω --ο---ντρο---ς -----.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
Th-l- na --- s-on-s-at--ó --u -rén--.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Ek wil na die middestad toe gaan.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Hoe kom ek by die stasie?
Π-ς-θα πάω-σ-----τ---- τ-υ------υ;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
T------- -----t-n -ta--m--tou tr----.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Hoe kom ek by die stasie?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Hoe kom ek by die lughawe?
Πώς-θ--πάω --ο-α---δρ--ιο;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Th-l- n- pá- -ton---ath-ó --u-t-----.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Hoe kom ek by die lughawe?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Hoe kom ek by die middestad?
Πώς θ----ω-σ-- κ-ν--ο---ς π-λ-ς;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
Thél- n---á--st- a-r---ómio.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Hoe kom ek by die middestad?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Thélō na páō sto aerodrómio.
Ek soek ’n taxi.
Χ-ειά--μ-ι-ένα τα--.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
Thél- -a-pá--s-o--er-d-óm--.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Ek soek ’n taxi.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Ek soek ’n stadskaart.
Χρ-ιάζο-αι έναν χά--- -ης-πό--ς.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
Th-l---- p-ō s-- -----r-mio.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Ek soek ’n stadskaart.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Ek soek ’n hotel.
Χρε-άζομ---ξε--δ-χείο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
T--lō na p-- sto k--t-- -ēs---l-s.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Ek soek ’n hotel.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Ek wil graag ’n motor huur.
Θ- ---λ--να ν-ικ-άσω-ένα αυτο-ίν--ο.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
Thé-ō--a-pá- s-o-kén-r- tēs-pó--s.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Ek wil graag ’n motor huur.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Hier is my kredietkaart.
Ο----ε----ιστωτι-ή---υ-κά---.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Thél------áō -to -é-tr- t-s-pólē-.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Hier is my kredietkaart.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Hier is my rybewys.
Ο-ίστ- -ο----λω-----υ.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
Pṓs t-- --ō---on-stathm-------ré-o-?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Hier is my rybewys.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Wat is daar te sien in die stad?
Τι-μπ-ρ-ί -α---ι-κ-νεί- -την----η;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
Pṓ- ----p-ō---on sta-hmó t-u-trén--?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Wat is daar te sien in die stad?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Gaan na die ou stad.
Π-γ-ί--τε σ--ν π-λιά-πόλ-.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P---t----á- s-on --a-hm- --u tré---?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Gaan na die ou stad.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Gaan op ’n stadstoer.
Κά-τε-μ-α-π---ή-η-- στην πόλ-.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Pṓs --a -áō --- --r-d-ómi-?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Gaan op ’n stadstoer.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Gaan na die hawe.
Π-γαίνετε -το -ι--ν-.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
Pṓ----a p-ō-st- ---o-r-mio?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Gaan na die hawe.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Gaan op ’n hawetoer.
Κά------- π-ριή--σ- στ- -ι-ά-ι.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Pṓs -ha--á- -to--ero-rómio?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Gaan op ’n hawetoer.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Πο---άλ-α αξ--θέ--α---άρ-ουν;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
Pṓ--tha-p-ō -t--kén--o-t-s p--ē-?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?