Ek wil na die stasie toe gaan.
М-- вок--л-- ба-ы-ым--е-ек.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Ş-ar-a
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Ek wil na die stasie toe gaan.
Мен вокзалга барышым керек.
Şaarda
Ek wil na die lughawe toe gaan.
М-н а-р-по--к---а-ы--м -----.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Ş-arda
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Мен аэропортко барышым керек.
Şaarda
Ek wil na die middestad toe gaan.
Ме--ша--д-н б----р-на --рышы- к-р-к.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
Me---o---l-- ba-ı----ke-ek.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Ek wil na die middestad toe gaan.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
Поез---т--ци---на к-н--п же-с-- бо--т?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
Me--vo--a--a ba-ı-ım-----k.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die lughawe?
Аэр-----к- ка--и----тс-- бо-от?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
M-- vo-z--g- barışı- -e-ek.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die lughawe?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die middestad?
Ш-ар--- бо-бо---а -ан--п----сем--о-от?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Me--------r-ko -ar-----ke-ek.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Hoe kom ek by die middestad?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n taxi.
Мага-та--и-к--е-.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
Me--aerop-r----ba-ış-- -er--.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n taxi.
Мага такси керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
М--- ш--рд-- -а--ас- --р--.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
M----------t-o ba-ı--m k-r--.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
Мага шаардын картасы керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n hotel.
Мага-м--ма----а ке--к.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
Men-----d-n--o--or-na -a----m-----k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek soek ’n hotel.
Мага мейманкана керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Мен м--ин-н----ар-га а--ы- -елет.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Me- ş-a-d-- -or---un----rı--m --r-k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my kredietkaart.
Мы-а-----н-к-----т-к ка--ам.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
M-- şaar--- b--b-r--- ---ı-ı--k--e-.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my kredietkaart.
Мына менин кредиттик картам.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my rybewys.
Мы-----н-н -йдо-чул-- -үб--ү-үм.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Poe-- s--n-siy-sı-- kan-ip je--em -o--t?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Hier is my rybewys.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Wat is daar te sien in die stad?
Ш-а--а-эм---и -----г-----от?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Poez- -t---siya--na--an-ip------m-bo-o-?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Wat is daar te sien in die stad?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan na die ou stad.
Э--и-ша-р-а ---ы---.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
P--z- s-a--s--as-n---an-----et--- bol--?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan na die ou stad.
Эски шаарга барыңыз.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n stadstoer.
Ша----о-н-а-экскурсия-- ба---ы-.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Ae-op--t---kan-ip -etse- b-l-t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n stadstoer.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan na die hawe.
Пор-ко-б--ыңы-.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
A--o-ort-- ka-ti- je-s-m--o-o-?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan na die hawe.
Портко барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n hawetoer.
П-рт тур--а-------з.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Ae-o---t-o---nt-p j---em-bol-t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n hawetoer.
Порт туруна барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Мы--ан -ы-ка--- кан--- к-о- ж--л---бар?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Şaa---n b---or--a -ant-- ---s-m-bo--t?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?