Ek wil na die stasie toe gaan.
М-н--о--а-г- -а---ым к-ре-.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Ş-a--a
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Ek wil na die stasie toe gaan.
Мен вокзалга барышым керек.
Şaarda
Ek wil na die lughawe toe gaan.
М-н аэ---орт-о -ар--ым---рек.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Ş---da
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Мен аэропортко барышым керек.
Şaarda
Ek wil na die middestad toe gaan.
М-- -аар--н-б-рбо--на ба-ышы- -ер-к.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M-n -okz-----barışı----re-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Ek wil na die middestad toe gaan.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
По-зд-с-----я-ы-а к-нт-- же--ем-болот?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
M----okza-g- -a-ış-------k.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die lughawe?
Аэ--п--тк- --нти----т----боло-?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
M-n-----al-a-b-rış---k-rek.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die lughawe?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die middestad?
Ш-ар-ын б-р---ун- -а---п жет-----оло-?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Men ae-----t---b-rı--m-kere-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Hoe kom ek by die middestad?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n taxi.
М-г- такс---ер-к.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
M-n-a--o---t-o--a-ı----k-r-k.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n taxi.
Мага такси керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
М--а шаар-ын к--та----ер--.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
M-- -er---r--o-ba-ı-ım -er-k.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
Мага шаардын картасы керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n hotel.
М------йм-н--на к-р--.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
Men--a-rd-- --rb--u-a ba-ı--m -erek.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek soek ’n hotel.
Мага мейманкана керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Ме- -----е-и ---р--- ----м-ке---.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
M-- şa-r-ın bo--or--a barışım--ere-.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my kredietkaart.
Мына-м--ин ---д--тик кар---.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
Me- ş--rd-n bo----una --r--ı--k-re-.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my kredietkaart.
Мына менин кредиттик картам.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my rybewys.
М-на-мени--ай-оо--л-к -ү-----үм.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
P-ez- -t--ts--a--n- ------ j---e----l-t?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Hier is my rybewys.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Wat is daar te sien in die stad?
Шаа--а -м---- -өрү--ө-б-л-т?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Po-zd-----ts-ya------a-t-p---t-em --lot?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Wat is daar te sien in die stad?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan na die ou stad.
Э----шаа-га ба--ң-з.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
P-ez----ant--yas-n--k-n-i- jet-em b-l--?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan na die ou stad.
Эски шаарга барыңыз.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n stadstoer.
Шаа- бо-н---экскур-и-га бары--з.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
A--o-or--o kan--p-jet-em ---o-?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n stadstoer.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan na die hawe.
П-р-----а--ң-з.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
Ae----r-k- -----p-je-s----ol-t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan na die hawe.
Портко барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n hawetoer.
Пор- туруна --рыңыз.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
A-rop-rtko---n--p--etse--bo-o-?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n hawetoer.
Порт туруна барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
М--да--т--к-ры, -анда- ---з же--ер---р?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Şa-r--n-----o--na ka-t-- j--s-- --l--?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?