Fraseboek

af In die hotel – aankoms   »   sk V hoteli – príchod

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

In die hotel – aankoms

27 [dvadsaťsedem]

V hoteli – príchod

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Slowaaks Speel Meer
Het u vir my ’n kamer? Máte -o--ú--z--? M___ v____ i____ M-t- v-ľ-ú i-b-? ---------------- Máte voľnú izbu? 0
Ek het ’n kamer bespreek. R-ze---va- -o--si-j--n--iz--. R_________ s__ s_ j____ i____ R-z-r-o-a- s-m s- j-d-u i-b-. ----------------------------- Rezervoval som si jednu izbu. 0
My naam is Müller. Mo---me---je--ü-l-r. M___ m___ j_ M______ M-j- m-n- j- M-l-e-. -------------------- Moje meno je Müller. 0
Ek soek ’n enkelkamer. Potre---e-----n--osteľ-v- i-b-. P_________ j_____________ i____ P-t-e-u-e- j-d-o-o-t-ľ-v- i-b-. ------------------------------- Potrebujem jednoposteľovú izbu. 0
Ek soek ’n dubbelkamer. Potreb--e- d----osteľ--ú izbu. P_________ d____________ i____ P-t-e-u-e- d-o-p-s-e-o-ú i-b-. ------------------------------ Potrebujem dvojposteľovú izbu. 0
Hoeveel kos die kamer per nag? K--k- --ojí iz---n---oc? K____ s____ i___ n_ n___ K-ľ-o s-o-í i-b- n- n-c- ------------------------ Koľko stojí izba na noc? 0
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. Chce-----som-i-bu - k--eľňou. C____ b_ s__ i___ s k________ C-c-l b- s-m i-b- s k-p-ľ-o-. ----------------------------- Chcel by som izbu s kúpeľňou. 0
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. C-c-- by s---i----s- --rcho-. C____ b_ s__ i___ s_ s_______ C-c-l b- s-m i-b- s- s-r-h-u- ----------------------------- Chcel by som izbu so sprchou. 0
Kan ek die kamer besigtig? Mô-em vi---- tú-----? M____ v_____ t_ i____ M-ž-m v-d-e- t- i-b-? --------------------- Môžem vidieť tú izbu? 0
Is daar ’n motorhuis hier? Má---t----ráž? M___ t_ g_____ M-t- t- g-r-ž- -------------- Máte tu garáž? 0
Is daar ’n kluis hier? M--- -----e-or? M___ t_ t______ M-t- t- t-e-o-? --------------- Máte tu trezor? 0
Is daar ’n faks hier? Máte-tu -a-? M___ t_ f___ M-t- t- f-x- ------------ Máte tu fax? 0
Goed, ek neem die kamer. D--re,---r--- t--i-bu. D_____ b_____ t_ i____ D-b-e- b-r-e- t- i-b-. ---------------------- Dobre, beriem tú izbu. 0
Hier is die sleutels. T- ---k-úče. T_ s_ k_____ T- s- k-ú-e- ------------ Tu sú kľúče. 0
Hier is my bagasie. T---- --j- -a--ž---. T_ j_ m___ b________ T- j- m-j- b-t-ž-n-. -------------------- Tu je moja batožina. 0
Hoe laat is ontbyt? K-dy-s- -aňa---? K___ s_ r_______ K-d- s- r-ň-j-y- ---------------- Kedy sú raňajky? 0
Hoe laat is middagete? K-d- j--ob-d? K___ j_ o____ K-d- j- o-e-? ------------- Kedy je obed? 0
Hoe laat is aandete? K--y-j- ---e--? K___ j_ v______ K-d- j- v-č-r-? --------------- Kedy je večera? 0

Ruskanse is belangrik om suksesvol te leer

Mense wat met sukses wil leer, moet gereeld rus! Nuwe wetenskaplike studies het tot dié gevolgtrekking gekom. Navorsers het die fases van leer ondersoek. Daarvoor is allerhande leersituasies nageboots. Ons neem inligting die beste as klein dele in. Dit beteken ons moenie te veel op een slag leer nie. Ons moet altyd tussen kursusmodules rus. Ons leerproses is ook van biochemiese prosesse afhanklik. Dié prosesse vind in die brein plaas. Hulle bepaal ons optimale leerritme. Wanneer ons iets nuuts leer, stel ons brein sekere stowwe vry. Dié stowwe beïnvloed ons breinselle se aktiwiteit. In dié proses speel twee spesifieke ensieme ’n belangrike rol. Hulle word vrygestel wanneer nuwe inhoud geleer word. Maar hulle word nie saam vrygestel nie. Hul uitwerking ontvou met ’n tussenpose. Ons leer egter die beste wanneer albei ensieme gelyktydig aanwesig is. En ons sukses neem aansienlik toe wanneer ons meer gereeld rus. Daarom maak dit sin om die duur van individuele studiefases af te wissel. Die lengte van ruskanse moet wissel. Dis ideaal om aanvanklik twee ruskanse van tien minute elk te hê. Dan volg een ruskans van vyf minute. Dan moet jy nog ’n ruskans van 30 minute hê. Tydens die ruskanse memoriseer ons brein die nuwe inhoud beter. Tydens ruskanse moet jy uit jou werkomgewing wegkom. Dis ook ’n goeie idee om tydens ruskanse te beweeg. Gaan stap dus ’n kort ent tussen studietye! En moenie sleg voel nie – jy leer terwyl jy dit doen!