Fraseboek

af In die hotel – aankoms   »   tl Pagdating sa hotel

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

In die hotel – aankoms

27 [dalawampu’t pito]

Pagdating sa hotel

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Filippyns Speel Meer
Het u vir my ’n kamer? M-y-o---ba--------b--ante----w--to? M______ b_ k_____ b________ k______ M-y-o-n b- k-y-n- b-k-n-e-g k-a-t-? ----------------------------------- Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? 0
Ek het ’n kamer bespreek. Na---serb----- -- k--rt-. N_________ a__ n_ k______ N-g-e-e-b- a-o n- k-a-t-. ------------------------- Nagreserba ako ng kwarto. 0
My naam is Müller. A---p------- -o-ay-Mü-ler. A__ p_______ k_ a_ M______ A-g p-n-a-a- k- a- M-l-e-. -------------------------- Ang pangalan ko ay Müller. 0
Ek soek ’n enkelkamer. Kai--n-a--ko n- -olo-------t-. K________ k_ n_ s_____ k______ K-i-a-g-n k- n- s-l-n- k-a-t-. ------------------------------ Kailangan ko ng solong kwarto. 0
Ek soek ’n dubbelkamer. K----ngan ---ng--ob---g kw-rt-. K________ k_ n_ d______ k______ K-i-a-g-n k- n- d-b-e-g k-a-t-. ------------------------------- Kailangan ko ng dobleng kwarto. 0
Hoeveel kos die kamer per nag? M-gk-no a-g-b-yad -- --ar-- b--a- --bi? M______ a__ b____ s_ k_____ b____ g____ M-g-a-o a-g b-y-d s- k-a-t- b-w-t g-b-? --------------------------------------- Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? 0
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. G--t- ---ng k---to na--ay--an--. G____ k_ n_ k_____ n_ m__ b_____ G-s-o k- n- k-a-t- n- m-y b-n-o- -------------------------------- Gusto ko ng kwarto na may banyo. 0
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. G-s-o ko ng -----o--a m------w--. G____ k_ n_ k_____ n_ m__ s______ G-s-o k- n- k-a-t- n- m-y s-o-e-. --------------------------------- Gusto ko ng kwarto na may shower. 0
Kan ek die kamer besigtig? M--a---k- ban--mak--- a-- kw--t-? M_____ k_ b___ m_____ a__ k______ M-a-r- k- b-n- m-k-t- a-g k-a-t-? --------------------------------- Maaari ko bang makita ang kwarto? 0
Is daar ’n motorhuis hier? M----on---ng-gar----di-o? M______ b___ g_____ d____ M-y-o-n b-n- g-r-h- d-t-? ------------------------- Mayroon bang garahe dito? 0
Is daar ’n kluis hier? Ma-r-on -a---ka--deye---d-t-? M______ b___ k_________ d____ M-y-o-n b-n- k-h-d-y-r- d-t-? ----------------------------- Mayroon bang kahadeyero dito? 0
Is daar ’n faks hier? M-- f-x -a-d---? M__ f__ b_ d____ M-y f-x b- d-t-? ---------------- May fax ba dito? 0
Goed, ek neem die kamer. S-ge, k---ni--k------ng ------. S____ k______ k_ n_ a__ k______ S-g-, k-k-n-n k- n- a-g k-a-t-. ------------------------------- Sige, kukunin ko na ang kwarto. 0
Hier is die sleutels. N-ri-o-ang ----s--i. N_____ a__ m__ s____ N-r-t- a-g m-a s-s-. -------------------- Narito ang mga susi. 0
Hier is my bagasie. N--it- ang ----g-b--a--. N_____ a__ a____ b______ N-r-t- a-g a-i-g b-g-h-. ------------------------ Narito ang aking bagahe. 0
Hoe laat is ontbyt? A-o----ra--an--alm-sa-? A____ o___ a__ a_______ A-o-g o-a- a-g a-m-s-l- ----------------------- Anong oras ang almusal? 0
Hoe laat is middagete? A-o-- -ras --g t-n-h-l-an? A____ o___ a__ t__________ A-o-g o-a- a-g t-n-h-l-a-? -------------------------- Anong oras ang tanghalian? 0
Hoe laat is aandete? A-o-g-o--s-an- ----nan? A____ o___ a__ h_______ A-o-g o-a- a-g h-p-n-n- ----------------------- Anong oras ang hapunan? 0

Ruskanse is belangrik om suksesvol te leer

Mense wat met sukses wil leer, moet gereeld rus! Nuwe wetenskaplike studies het tot dié gevolgtrekking gekom. Navorsers het die fases van leer ondersoek. Daarvoor is allerhande leersituasies nageboots. Ons neem inligting die beste as klein dele in. Dit beteken ons moenie te veel op een slag leer nie. Ons moet altyd tussen kursusmodules rus. Ons leerproses is ook van biochemiese prosesse afhanklik. Dié prosesse vind in die brein plaas. Hulle bepaal ons optimale leerritme. Wanneer ons iets nuuts leer, stel ons brein sekere stowwe vry. Dié stowwe beïnvloed ons breinselle se aktiwiteit. In dié proses speel twee spesifieke ensieme ’n belangrike rol. Hulle word vrygestel wanneer nuwe inhoud geleer word. Maar hulle word nie saam vrygestel nie. Hul uitwerking ontvou met ’n tussenpose. Ons leer egter die beste wanneer albei ensieme gelyktydig aanwesig is. En ons sukses neem aansienlik toe wanneer ons meer gereeld rus. Daarom maak dit sin om die duur van individuele studiefases af te wissel. Die lengte van ruskanse moet wissel. Dis ideaal om aanvanklik twee ruskanse van tien minute elk te hê. Dan volg een ruskans van vyf minute. Dan moet jy nog ’n ruskans van 30 minute hê. Tydens die ruskanse memoriseer ons brein die nuwe inhoud beter. Tydens ruskanse moet jy uit jou werkomgewing wegkom. Dis ook ’n goeie idee om tydens ruskanse te beweeg. Gaan stap dus ’n kort ent tussen studietye! En moenie sleg voel nie – jy leer terwyl jy dit doen!