Die stort werk nie.
د-ش -ار ن-ی-ن----و- خراب-ا---.
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
d-osh k------m------d (doos---haraa-----)---
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Die stort werk nie.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Daar is geen warm water nie.
آ--گ-- ن-ی-آی--
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
-a- g-rm --m--aei-.
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
Daar is geen warm water nie.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
Kan u dit laat regmaak?
-----انی- -----ا--را- -ع-یر آ--ب-رس-ی-؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
m-----a---d k--i r----r-aye tamir a---b-fr-stid--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Kan u dit laat regmaak?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
اتاق-تل-ن-ند--د.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
ot-------l-fo- na-a-r--.
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
ا--ق --و--ی-ن -دارد-
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
-taag- -el-iz--- --daarad.
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
Die kamer het nie ’n balkon nie.
اتاق-بد-- -ال-- ----
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
--a-------o-n-ba-lk-n----.--
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
Die kamer het nie ’n balkon nie.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
Die kamer is te lawaaierig.
-تا--خ-----------دا-د-
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
otaa---kheil--s-r---d---daar-.-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
Die kamer is te lawaaierig.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
Die kamer is te klein.
-تا- خ-ل----چک--ست-
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
--aagh--h--li --o--a--ast--
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
Die kamer is te klein.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
Die kamer is te donker.
-تاق خی-- تاریک-ا-ت-
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
-t--g- kh---i-t-ar-- a-t--
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
Die kamer is te donker.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
Die verhitting werk nie.
-و------ر-ن-ی--ن--(-وف-ژخر-ب---ت--
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
--oo--ajh --a--n--------- (shoo--a--k--r--b--s----
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Die verhitting werk nie.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Die lugverkoeler werk nie.
دستگ-- --و---ک-ر ----ند.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
---t-aa- ta--i-eh -aa--ne-i---nad.--
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Die lugverkoeler werk nie.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Die televisie is gebreek.
--ویز--ن-خ-ا---ست.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
te----i-- --a-a-------
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
Die televisie is gebreek.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
Ek hou nie daarvan nie.
م- -- --ن ---م-ن-ی---.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
ma---z -n-khos----ne---ae--.--
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
Ek hou nie daarvan nie.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
Dit is te duur.
-ین برای--- -ی-ی -ر---اس-.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
in -ara--- m-n k-eili--er--n -----
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
Dit is te duur.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
Het u iets goedkoper?
چیز-ار--ن-تری--د--ی-؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
-hi---r---- -a-i-nada-rid--
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
Het u iets goedkoper?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
در ای--ن----ی-خ-ا-گ--ی-هست؟
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
--r----n--di-i ----b-a------s--
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
-ر ا-ن-ن-دیک- پ-ن---ن --ت؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
--- i- -azdiki-p--ns-----a--?-
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
-ر-ای--نز--کی ---و-ان-ه---
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
-ar-in--azdik---estoo---n -as-?--
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?