Is die tafel oop?
ह- ट-ब--आर---ि--आ-- क-?
हे टे__ आ____ आ_ का_
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
u---ā--gr̥--ta 1
u____________ 1
u-ā-ā-a-r-h-t- 1
----------------
upāhāragr̥hāta 1
Is die tafel oop?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
upāhāragr̥hāta 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
क-पया मेन्यू----ा.
कृ__ मे__ द्__
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
u-ā---a---hā-a-1
u____________ 1
u-ā-ā-a-r-h-t- 1
----------------
upāhāragr̥hāta 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
कृपया मेन्यू द्या.
upāhāragr̥hāta 1
Wat kan u aanbeveel?
आप- --ठल--ा --ा-्थ---ी श-फा---कराल?
आ__ कु___ प____ शि___ क___
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
hē--ē------r-k--ta ā-ē---?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Wat kan u aanbeveel?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n bier hê.
मला ए- --यर--ाह---.
म_ ए_ बी__ पा___
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
hē ṭēbala-ār-kṣ--a--hē--ā?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n bier hê.
मला एक बीयर पाहिजे.
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
म-ा--िन----ॉटर पाह-ज-.
म_ मि___ वॉ__ पा___
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
h- ---al--ā---ṣi-a-āh- k-?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
म-- सं-्र्--च- -स पा--जे.
म_ सं____ र_ पा___
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
K-̥---ā --n--- dyā.
K_____ m_____ d___
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Ek wil graag ’n koffie hê.
मल- -ॉफी-प--िजे.
म_ कॉ_ पा___
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
Āp-ṇa-ku-h-l-- pa-ārth-n-c- ---hā--sa karāl-?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie hê.
मला कॉफी पाहिजे.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
म-ा --- घालून -ॉफ----हि-े.
म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Āp-ṇa -u--------a----hān-c- śip--r--a --rā-a?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Met suiker, asseblief.
कृ----साखर -----.
कृ__ सा__ घा___
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
Ā--ṇ- -uṭh-lyā---d--t-ān--- ś-p-ā--sa kar-l-?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Met suiker, asseblief.
कृपया साखर घालून.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag tee hê.
मल- --ा-प---जे.
म_ च_ पा___
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
Ma-----a bī-a-a--ā---ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee hê.
मला चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
मला ल--बू---ल-- --ा -ा-ि-े.
म_ लिं_ घा__ च_ पा___
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M-lā ē-- bīy-r----h---.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met melk hê.
मल- दूध -ालू---ह- प-ह---.
म_ दू_ घा__ च_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
M--ā-ē-- b-y----pā---ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met melk hê.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Het jy sigarette?
आप-्या-----िग---- आ-े -ा?
आ_____ सि___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
M--- -in--a-- -ŏṭara----i-ē.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy sigarette?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n asbak?
आ--्या-डे -ा--ा-ी आह----?
आ_____ रा___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
M-lā minar-la--ŏṭa-- -----ē.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n asbak?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n aansteker?
आ-ल्-ा------टवण्--स-----ा-ी ----क-?
आ_____ पे______ का_ आ_ का_
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Mal--m--a--l----ṭara-p-h---.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n aansteker?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Ek kort ’n vurk.
म-झ--ा-डे ---ा ---- -हे.
मा____ का_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
Mal- s-n-----ā-r--a pā-ijē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n vurk.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n mes.
म-झ्--------र- -ा-- --े.
मा____ सु_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Ma-- -a-t---c---------h-jē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n mes.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n lepel.
मा-्--कडे--मच--नाही-आ--.
मा____ च__ ना_ आ__
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M-lā sa-t--āc- -as--p-h--ē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n lepel.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.