’n appelsap, asseblief.
Е--- -о---д ја--лк-- мол--.
Е___ с__ о_ ј_______ м_____
Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м-
---------------------------
Еден сок од јаболко, молам.
0
Vo---e-t-r---2
V_ r________ 2
V- r-e-t-r-n 2
--------------
Vo ryestoran 2
’n appelsap, asseblief.
Еден сок од јаболко, молам.
Vo ryestoran 2
’n limonade, asseblief.
Е--- л---н---, ---ам.
Е___ л________ м_____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-м-
---------------------
Една лимонада, молам.
0
Vo ryes-or---2
V_ r________ 2
V- r-e-t-r-n 2
--------------
Vo ryestoran 2
’n limonade, asseblief.
Една лимонада, молам.
Vo ryestoran 2
’n tamatiesap, asseblief.
Ед----о---д домати---о---.
Е___ с__ о_ д______ м_____
Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м-
--------------------------
Еден сок од домати, молам.
0
Ye-y------ od-јab-lko,-m----.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
’n tamatiesap, asseblief.
Еден сок од домати, молам.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
Ј---би -а----- с--ал----н--чаша--рв-но-----.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-.
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
0
Yedye- sok o--јa--lko, -o-a-.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
Ј-- б---ак-л - -ак-л- е----чаш--бел- в---.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
0
Ye-ye- so-----јab--ko,-mo---.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
Ј-- би сакал - --к-л- едно -и-е ш-мпањ-к-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
0
Y-dn--limo---a--mola-.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
Yedna limonada, molam.
Hou jy van vis?
Са----ли-р-б-?
С____ л_ р____
С-к-ш л- р-б-?
--------------
Сакаш ли риба?
0
Ye--- -imona--- --la-.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Hou jy van vis?
Сакаш ли риба?
Yedna limonada, molam.
Hou jy van beesvleis?
С--аш л- гов-д-к- м-с-?
С____ л_ г_______ м____
С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-?
-----------------------
Сакаш ли говедско месо?
0
Y-----li-on-da,-m-la-.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Hou jy van beesvleis?
Сакаш ли говедско месо?
Yedna limonada, molam.
Hou jy van varkvleis?
Сак---л- с---с-- ме--?
С____ л_ с______ м____
С-к-ш л- с-и-с-о м-с-?
----------------------
Сакаш ли свинско месо?
0
Yed--- ------ doma-i,--o---.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Hou jy van varkvleis?
Сакаш ли свинско месо?
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
Јас--и сакал /---кала неш-----з---с-.
Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-.
-------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
0
Y-d--- so---- -----i,-mo---.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
Ја- би са--- - -а-ал-----а-чи--ја--о зе---чу-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-.
----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
0
Yed-en s-- -- -oma--- m----.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
Ј----и--а-а- - сака-- ---то- ш-о-н--т--е--о-г-.
Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о-
-----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
0
Ј----i ----- / s-kal--y-dna c-a------r-yen---ino.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u rys daarby?
Го--акат- ли--ва -- ори-?
Г_ с_____ л_ о__ с_ о____
Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-?
-------------------------
Го сакате ли ова со ориз?
0
Јas b----ka----s-ka-a -e-n----a-ha------eno v-n-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u rys daarby?
Го сакате ли ова со ориз?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u pasta daarby?
Го сака-- л---ва со те-----ни?
Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________
Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и-
------------------------------
Го сакате ли ова со тестенини?
0
Ј-s--i -a-a--- sa-ala y-d-- -h-s-a t-r-y-n--v-no.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u pasta daarby?
Го сакате ли ова со тестенини?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u aartappels daarby?
Г------те ли-ов- -- комп-р-?
Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______
Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и-
----------------------------
Го сакате ли ова со компири?
0
Ј-s--i--a-al-- s-ka-a---dn- ---sh--b-e-----no.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Soek u aartappels daarby?
Го сакате ли ова со компири?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Dit smaak sleg.
Ова -- -- ---кусно.
О__ н_ м_ е в______
О-а н- м- е в-у-н-.
-------------------
Ова не ми е вкусно.
0
Јa---- ---al------a-a -e-n-------- --el- vin-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Dit smaak sleg.
Ова не ми е вкусно.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Die kos is koud.
Ј-д-њ-то-е с-уд--о.
Ј_______ е с_______
Ј-д-њ-т- е с-у-е-о-
-------------------
Јадењето е студено.
0
Ј-s--- sa-a--- ----l- -e--- chasha by-lo----o.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Die kos is koud.
Јадењето е студено.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Ek het dit nie bestel nie.
Јас--ва-не--о-н-р-ча-.
Ј__ о__ н_ г_ н_______
Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в-
----------------------
Јас ова не го нарачав.
0
Јa--bi sa-al /-sa-al--ye--o s--shy- s--mp-њ-ko.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Ek het dit nie bestel nie.
Јас ова не го нарачав.
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.