Fraseboek

af In die restaurant 4   »   da På restaurant 4

32 [twee en dertig]

In die restaurant 4

In die restaurant 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Deens Speel Meer
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous. En g--- --m-r--te--m-- k-t-h-p. E_ g___ p_________ m__ k_______ E- g-n- p-m-r-t-e- m-d k-t-h-p- ------------------------------- En gang pomfritter med ketchup. 0
En twee met mayonnaise. O- t----n-e m-d -a-o--aise. O_ t_ g____ m__ m__________ O- t- g-n-e m-d m-y-n-a-s-. --------------------------- Og to gange med mayonnaise. 0
En drie worsies met mosterd. Og---- ----- -i-t--e--øl-er --- -en-e-. O_ t__ g____ r______ p_____ m__ s______ O- t-e g-n-e r-s-e-e p-l-e- m-d s-n-e-. --------------------------------------- Og tre gange ristede pølser med sennep. 0
Watter groente het u? H--l--- ----s-gr-nts---r-h-r I? H______ s____ g_________ h__ I_ H-i-k-n s-a-s g-ø-t-a-e- h-r I- ------------------------------- Hvilken slags grøntsager har I? 0
Het u bone? H-r I----n-r? H__ I b______ H-r I b-n-e-? ------------- Har I bønner? 0
Het u blomkool? Har-- -l-mkå-? H__ I b_______ H-r I b-o-k-l- -------------- Har I blomkål? 0
Ek eet graag mielies. Jeg---- g-d- li-e -aj-. J__ k__ g___ l___ m____ J-g k-n g-d- l-d- m-j-. ----------------------- Jeg kan godt lide majs. 0
Ek eet graag komkommer. Jeg k-- --d-----e a-ur-er. J__ k__ g___ l___ a_______ J-g k-n g-d- l-d- a-u-k-r- -------------------------- Jeg kan godt lide agurker. 0
Ek eet graag tamaties. Jeg---- --d--l--e-tomate-. J__ k__ g___ l___ t_______ J-g k-n g-d- l-d- t-m-t-r- -------------------------- Jeg kan godt lide tomater. 0
Eet u ook graag prei? K-n-d----s- --dt --d- l--? K__ d_ o___ g___ l___ l___ K-n d- o-s- g-d- l-d- l-g- -------------------------- Kan du også godt lide løg? 0
Eet u ook graag suurkool? Kan d- -g-- go-t--ide -a--rkr-u-? K__ d_ o___ g___ l___ s__________ K-n d- o-s- g-d- l-d- s-u-r-r-u-? --------------------------------- Kan du også godt lide sauerkraut? 0
Eet u ook graag lensies? Ka- -u --s- ---- lid--l-nse-? K__ d_ o___ g___ l___ l______ K-n d- o-s- g-d- l-d- l-n-e-? ----------------------------- Kan du også godt lide linser? 0
Eet jy ook graag wortels? K---------- --d--l-de --l--ødder? K__ d_ o___ g___ l___ g__________ K-n d- o-s- g-d- l-d- g-l-r-d-e-? --------------------------------- Kan du også godt lide gulerødder? 0
Eet jy ook graag brokkoli? K---du---så g--- l--e br----l-? K__ d_ o___ g___ l___ b________ K-n d- o-s- g-d- l-d- b-o-c-l-? ------------------------------- Kan du også godt lide broccoli? 0
Eet jy ook graag soetrissie? Kan-d- o-så-g----li-e -ebe--r--t? K__ d_ o___ g___ l___ p__________ K-n d- o-s- g-d- l-d- p-b-r-r-g-? --------------------------------- Kan du også godt lide peberfrugt? 0
Ek hou nie van uie nie. Je- -an ik-e--i-e-løg. J__ k__ i___ l___ l___ J-g k-n i-k- l-d- l-g- ---------------------- Jeg kan ikke lide løg. 0
Ek hou nie van olywe nie. J----a- i-ke-li---oliv-n. J__ k__ i___ l___ o______ J-g k-n i-k- l-d- o-i-e-. ------------------------- Jeg kan ikke lide oliven. 0
Ek hou nie van sampioene nie. Jeg--a-----e-li-------pe. J__ k__ i___ l___ s______ J-g k-n i-k- l-d- s-a-p-. ------------------------- Jeg kan ikke lide svampe. 0

Toontale

Die meeste van die wêreld se spreektale is toontale. In toontale is die toonhoogte kritiek. Dit bepaal wat die woorde of lettergrepe beteken. Die toon behoort dus volledig aan die woord. Die meeste van Asië se spreektale is toontale. Voorbeelde is Chinees, Thai en Viëtnamees. Daar is ook verskeie toontale in Afrika. Baie van Amerika se inheemse tale is ook toontale. Indo-Europese tale bevat meestal slegs toonelemente. Dit geld byvoorbeeld vir Sweeds en Serwies. Die getal toonhoogtes verskil in individuele tale. In Chinees kan vier verskillende tone onderskei word. Daardeur kan die lettergreep ma vier betekenisse hê. Hulle is ma , hennep , perd en te kere gaan . Dis interessant dat toontale ook ’n uitwerking op ons gehoor het. Studies van absolute gehoor het dit bewys. Absolute gehoor is die vermoë om tone te hoor en akkuraat te identifiseer. In Europa en Noord-Amerika kom absolute gehoor selde voor. Minder as een uit 10 000 mense het dit. Met Chinese moedertaalsprekers is dit anders. Hier het nege keer soveel mense dié spesiale vermoë. Toe ons babas was, het ons byna almal absolute gehoor gehad. Ons het dit gebruik om reg te leer praat. Ongelukkig verloor die meeste mense dit later. Toonhoogte is ook in musiek belangrik. Dis veral waar van kulture wat ’n toontaal praat. Hulle moet baie presies by die melodie hou. Anders kan ’n mooi liefdeslied ’n absurde lied word!